
【法】 conscientious scruple
proceed from; start from
conscience; one's better feelings
【法】 conscience
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
misgiving; scruple
“出于良心上的顾忌”指个体基于内在道德准则(良心)对特定行为产生的犹豫或抗拒心理。其中:
权威汉英词典(如《牛津英汉词典》)通常译为“out of conscientious scruples” 或“due to moral qualms”,其核心要素包括:
例证:
“他出于良心上的顾忌拒绝参与项目” → He declined to join the project out of conscientious scruples.
该短语多出现在需平衡伦理与现实的决策中,例如:
术语 | 核心差异 |
---|---|
良心顾忌 | 强调道德自主性,属主动伦理选择 |
道德困境(moral dilemma) | 侧重两难选择,非单方面抗拒 |
法律义务(legal obligation) | 外部强制约束,与内在良心可能冲突 |
(注:为符合原则,上述内容整合了伦理学学术著作、权威词典及哲学百科,避免主观阐释。)
“出于良心上的顾忌”指因内在道德准则或伦理判断而产生的顾虑,即在行动或决策前因可能违背个人良知而有所犹豫或克制。以下是具体解释:
核心含义
该短语中的“顾忌”强调因潜在负面影响而谨慎行事()。叠加“良心”这一限定词后,特指基于内在道德标准产生的自我约束。例如,面对利益诱惑时因道德感拒绝违背原则的行为,即属于此类顾忌。
构成分析
典型场景
常见于需要伦理抉择的情境,例如:
与普通顾忌的区别
普通顾忌可能源于外部压力(如法律、社会评价),而良心顾忌更多是内在道德驱动的自我审视,如《后汉书》中提及的“无所顾忌”即缺乏这种内在约束()。
语言扩展
近义词包括“道德顾虑”“良知障碍”,反义词则为“肆无忌惮”。英语中可用“moral scruples”或“ethical reservations”表达类似概念()。
总结来看,这一短语体现了人类行为中道德自律的复杂性,常出现在文学、法律、医学等涉及伦理的领域。
【别人正在浏览】