月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

出谋划策的人英文解释翻译、出谋划策的人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 mastermind

分词翻译:

出谋划策的英语翻译:

give counsel; suggest

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

专业解析

在汉英词典视角下,“出谋划策的人”指为他人或团体提供计谋、策略和建议的个体。其核心含义及权威解析如下:


一、定义与核心含义

出谋划策的人(chū móu huà cè de rén)

指主动提出计谋、策略或解决方案的个体,强调其智慧贡献和决策辅助角色。


二、角色特征与文化内涵

  1. 智慧输出者

    在中文语境中,此类角色常与“谋士”“智囊”关联,体现集体决策中“集思广益”的传统价值观(如诸葛亮之于刘备)。

  2. 问题解决导向

    英文术语Problem-solver 强调其针对挑战提出可行性方案的能力,如企业中的 troubleshooter(问题解决专家)。


三、权威来源参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义“出谋划策”为“制定计谋策略”,其行为主体即“出谋划策者”。

  2. 《牛津英汉双解词典》

    将“strategist”释义为“擅长规划行动策略的人”,与中文概念高度契合。

  3. 文化研究

    历史学者许倬云指出,中国传统“谋士文化”强调“以智辅主”,影响东亚组织决策模式(《中国古代社会史论》)。


四、使用场景与翻译选择

中文场景 推荐英文译法 语境示例
商业决策(中性) Advisor / Consultant Key advisors for the merger
危机处理(褒义) Troubleshooter Brought in as a troubleshooter
幕后策划(含贬义) Mastermind The mastermind of the scheme

结论:“出谋划策的人”本质是策略供给者,其英译需依语境选择strategist(战略性)、advisor(咨询性)或mastermind(主导性)。该概念深植于东亚集体决策文化,并在现代专业领域衍生出多样化角色定位。

网络扩展解释

“出谋划策的人”指为他人提供计谋、策略或建议的个体,通常具备智慧和分析能力。以下是详细解释:

  1. 定义与核心特征
    “出谋划策的人”即成语中“出谋”与“划策”的主体,其核心是为解决问题或达成目标而设计策略。这类人常表现为足智多谋、善于分析,且能结合实际情况提出可行方案。

  2. 历史典故与典型例子

    • 张良是典型代表,他在楚汉之争中为刘邦制定关键策略,如“明修栈道,暗度陈仓”。
    • 《东周列国志》中提到的“出奇画策”也体现了这类人的作用。
  3. 角色特点与应用场景

    • 智慧型辅助者:不直接执行计划,而是通过策略影响决策,如古代谋士、现代咨询顾问。
    • 紧急应对能力:常被需要于危机时刻,例如企业竞争、军事决策等场景。
  4. 近义词与关联概念
    类似角色可称为“智囊”“军师”或“幕僚”,近义成语包括“运筹帷幄”(强调全局谋划)。

若需更多历史案例或现代应用场景,可参考《东周列国志》原文或企业管理类文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】