月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

出卖抵押品申请书英文解释翻译、出卖抵押品申请书的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 bill of foreclosure

分词翻译:

出卖的英语翻译:

betray; give away; peach against; sell; sell out; trade out
【经】 on offer

抵押品的英语翻译:

gage; guarantee; hostage; security
【经】 collateral; gage; guarantees; hostage; hypothecated goods
lending stock

申请书的英语翻译:

requisition
【经】 application; declaration; letter of application; request; requisition

专业解析

出卖抵押品申请书(Application for Sale of Collateral)详解

一、术语定义与核心含义

“出卖抵押品申请书”指抵押权人(如银行或金融机构)在债务人不履行到期债务时,向法院或相关机构提交的请求拍卖/变卖抵押财产的法律文件。其核心目的是通过法定程序处置抵押物,以清偿债务。英文术语为“Application for Sale of Collateral”,其中:

二、法律要件与内容构成

一份有效的申请书需包含以下要素(依据《中华人民共和国物权法》第195条):

  1. 申请人信息:抵押权人名称、地址及法定代表;
  2. 债务人/抵押人信息:身份证明及违约事实(如未还款证明);
  3. 抵押物详情:财产名称、权属证明、评估价值及存放地点;
  4. 申请依据:抵押合同条款、债务履行期限及违约证据;
  5. 请求事项:明确申请法院裁定拍卖/变卖抵押物。

三、适用场景与法律效力

四、相关术语中英对照

中文术语 英文术语
抵押权人 Mortgagee / Secured Party
抵押人 Mortgagor
抵押合同 Mortgage Agreement
实现抵押权 Enforcement of Mortgage
拍卖 Auction

权威参考来源

  1. 《中华人民共和国民法典》第410条:抵押权实现条件与程序(全国人大发布);
  2. 《中华人民共和国物权法》第195条:抵押财产处置规则(已纳入《民法典》);
  3. 金融术语标准:参考《英汉法律词典》(法律出版社)对“Collateral”的定义。

(注:因专业法律文件需严格依据现行法规,此处未提供外部链接,建议直接查阅官方法律文本或权威法律数据库如“北大法宝”)

网络扩展解释

基于搜索结果,以下是关于“出卖抵押品申请书”的详细解释:


定义与用途

“出卖抵押品申请书”是借款人因无法偿还债务时,主动向债权人(如银行)申请变卖抵押物以清偿债务的书面文件。其核心目的是通过合法程序处置抵押品,缓解债务压力。


主要内容

根据相关模板和法律要求,此类申请书通常包含以下内容:

  1. 申请人信息

    • 包括姓名、身份证明、联系方式等,需与抵押合同中的借款人一致。
  2. 抵押物详情

    • 类型(如房产、车辆)、权属证明、评估价值等,需明确抵押物当前状态及合法性。
  3. 债务情况

    • 借款金额、期限、剩余未还本息等,需与合同条款一致。
  4. 申请出卖原因

    • 需说明经济困难或其他客观因素导致无法履约,例如收入下降、突发疾病等。
  5. 处置请求

    • 明确请求债权人启动抵押物变卖程序,并约定变卖款项优先用于偿还债务。

法律注意事项

  1. 需双方协商一致
    抵押物变卖需符合抵押合同约定及《民法典》相关规定,若未经债权人同意,擅自处置可能构成违约。

  2. 优先清偿债务
    变卖所得款项应优先偿还债务及相关费用,剩余部分可退还借款人。

  3. 程序合法性
    若抵押物为房产,需向房管局提交申请并办理他项权证注销等手续。


模板参考

可参考以下结构(部分内容需根据实际情况调整):

出卖抵押品申请书
致XX银行:
本人XXX,因__(原因)无力偿还贷款,现申请将抵押物__(类型/名称)变卖以清偿债务。
抵押物信息:__(权属、评估价值等)。
恳请贵行审核批准,并协助办理相关手续。
申请人:XXX
日期:XXXX年X月X日
(来源参考:)


建议

如需具体模板或进一步指导,可查看来源网页。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】