吹灰之力英文解释翻译、吹灰之力的近义词、反义词、例句
英语翻译:
just little effort
例句:
- 天才创造奇迹不吹灰之力。
Genius create wonders without an effort.
- 有些人认为不费吹灰之力就可学会开车。
Some people think learning to drive is a breeze.
分词翻译:
吹的英语翻译:
blow; boast; puff
【化】 blower
灰的英语翻译:
ash; discouraged; dust; grey
【医】 ash; spodo-
之的英语翻译:
go; leave; of; somebody; something; this
力的英语翻译:
all one's best; force; power; puissance; strength
【化】 force
【医】 dynamo-; ergo-; force; potency; potentia; Power; stheno-; strength; vis
专业解析
"吹灰之力"是一个常用的汉语成语,字面意思是"吹去灰尘的力气",实际用来形容极其微小的力量或毫不费力的程度。以下是基于汉英词典角度的详细解释:
一、中文释义
指极其微小、轻而易举的力气,常以否定形式出现(如"不费吹灰之力"),强调完成某事轻松到如同吹走灰尘般毫不费力。
例句:
"他精通编程,修复这个漏洞简直不费吹灰之力。"
二、英文对应翻译
- As easy as blowing away dust
(字面直译,保留文化意象)
- With minimal effort
(强调"极小努力")
- As easy as pie / A piece of cake
(英语习语,表达"轻而易举")
- Without lifting a finger
(无需动手即可完成)
例句翻译:
"He fixed the bugas easily as blowing away dust."
三、使用场景与语境
- 能力优势:形容因技能纯熟而轻松完成任务。
例:专家拆解设备,不费吹灰之力。
- 资源碾压:凭借强大资源或工具高效解决问题。
例:超级计算机处理数据只需吹灰之力。
- 夸张对比:突出动作的轻松性与结果的显著性。
例:她吹灰之力举起百斤重物。(修辞夸张)
四、权威来源参考
释义综合以下权威辞书与语言学资源:
- 《现代汉语词典》(第7版)
- 定义:"形容事情做起来非常容易,不用花费什么力气。"
- 《中华成语大辞典》(商务印书馆)
- 溯源:最早见于明代小说《西游记》,形容孙悟空降妖的轻松之态。
- Oxford Chinese Dictionary
- 英译:"effortless; requiring minimal exertion."
- Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage
- 例句:"此事对他而言,不过吹灰之力。" → "To him, it's but a breath of effort."
五、文化内涵延伸
该成语隐含举重若轻的智慧哲学,体现东方文化中对"四两拨千斤"式效率的推崇。与英语习语"kill two birds with one stone"(一石二鸟)不同,"吹灰之力"更侧重动作的轻巧性而非结果的多重性。
比喻对照:
- 吹灰之力 ≈ 鸿毛之轻(动作)
- 一石二鸟 ≈ 九鼎之效(结果)
来源:综合《现代汉语词典》《中华成语大辞典》、Oxford Chinese Dictionary 等权威辞书释义及语用分析。
网络扩展解释
“吹灰之力”是一个常用成语,以下是详细解释:
1. 基本释义
比喻极轻微的力量,常形容事情做起来非常容易,毫不费力。其字面意思是“吹起灰尘所需的力量”,强调轻松程度。
2. 出处与演变
- 最早见于明代吴承恩《西游记》第四十四回:“若是我两个引进你,乃吹灰之力。”
- 清代刘鹗《老残游记》第十七回也有引用:“自不费吹灰之力。”说明该成语在明清时期已广泛使用。
3. 用法特点
- 语法:偏正式结构,多作宾语,如“不费吹灰之力”。
- 感情色彩:中性词,但语境中可体现轻松或夸张语气,例如:“解决这个问题,对他来说简直是吹灰之力。”
4. 典型例句
- 明·姜振名《永庆升平前传》:“不费吹灰之力,管保杀退敌军。”
- 现代用法:“他只用吹灰之力就完成了高难度任务。”
5. 近义词
- 举手之劳:同样形容事情轻而易举,但更强调动作的简单性。
提示:该成语多用于口语和文学表达,需结合语境判断具体含义。若需查看更多例句或历史文献,可参考《西游记》《老残游记》原著。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】