
【法】 wreck
sail; shipping; vessels
【法】 ship
break; breakable; broken; cleave; damaged; defeat; destroy; torn; worn-out
damage; burn up; defame; destroy; ruin; slander
"船只的破毁"在汉英词典中通常指船舶因事故、自然灾害或人为因素导致的严重结构性损坏或功能丧失。该术语对应英文中的"shipwreck"或"marine vessel destruction",包含物理损毁和法律意义上的灭失双重含义。
根据《牛津汉语词典》定义,"破毁"指物体遭受强力破坏而失去原有形态和功能。应用于航海领域时,特指船体遭遇触礁、碰撞、火灾等事故后无法继续航行,或沉没后的残骸状态。国际海事组织(IMO)将此类事件归类为"海上事故等级IV",即导致船舶完全失去商业价值的严重事故。
该术语在法律层面涉及《海商法》第48条规定的"实际全损"(Actual Total Loss)概念,即修复费用超过船舶保险价值的三分之二时,可判定为破毁状态。剑桥海事法律术语表指出,判定标准需综合考虑船龄、市场价值和救助成本等要素。
历史案例显示,1904年日俄战争期间"彼得罗巴甫洛夫斯克号"战舰触雷沉没事件,被《大英百科全书》列为20世纪典型舰船破毁案例,该事件导致舰体断裂成三段后沉入海底。现代航运保险条款通常将"破毁"细分为推定全损(Constructive Total Loss)和协议全损(Compromised Total Loss)两类赔偿标准。
“船只的破毁”是一个汉语词汇,其含义可从字面和语境两方面综合解析:
“船只的破毁”强调船只因外力导致的彻底破坏状态,需结合具体语境(如法律、文学)理解其细节含义。
【别人正在浏览】