扯远的英文解释翻译、扯远的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
tangential
分词翻译:
扯的英语翻译:
pluck; pull; rip; tear
远的英语翻译:
distant; far; remote
【医】 ap-; apo-
专业解析
"扯远的"是一个汉语口语化表达,指在谈话或论述中偏离核心主题,涉及无关内容的行为。该词由动词"扯"(引申为漫无边际地谈论)与形容词"远的"(指偏离目标)构成,常见于日常对话和议论文体批评场景。
从汉英对照角度分析,"扯远的"可对应以下英文表达:
- digressive(形容词):牛津词典将其定义为"偏离主题的谈话或写作",例如:"His speech became increasingly digressive"(他的演讲逐渐跑题)。
- stray from the point(动词短语):剑桥词典解释为"在讨论中失去重点",如:"We should avoid straying from the main agenda"(我们应避免偏离议程主线)。
- go off on a tangent(习语):柯林斯词典标注该短语指"突然开始讨论无关话题",例句:"The meeting went off on a tangent when someone mentioned holidays"(当有人提到假期,会议就开始跑题)。
在语言学范畴,该现象属于语用学中的"话题偏移"(topic divergence)现象。韦氏词典在论述discursive词条时指出,这类表达方式可能降低信息传递效率,但适度使用能增加谈话的趣味性。实际应用中需注意语境差异,中文"扯远的"多含轻微批评意味,而英文"digressive"在学术写作中可作为中性术语使用。
网络扩展解释
“扯远”是一个口语化表达,通常指在谈话或讨论中偏离原本的主题,将话题引向与当前内容关联性较弱的方面。以下是详细解析:
词义解析
- 字面拆分:“扯”有“拉、牵”的动作含义,引申为“谈论”;“远”指距离大。组合后比喻话题被拉离核心,延伸至不相关的内容。
- 使用场景:多用于自我提醒或他人提醒时,例如在聊天、演讲、写作中突然意识到跑题,需回归主线。
例句参考(来自)
-
自我纠正
“扯远了,还得扯回外貌、金钱与感情的关系。”
→ 说话者主动将话题拉回原主题。
-
他人提醒
“最后一个灰头发的男人认为这个话题扯远了。”
→ 第三方指出讨论偏离重点。
-
轻松语境
“好像又扯远了,快到高考了,祝愿学子们考出好成绩吧!”
→ 以幽默或缓和语气过渡到新内容。
使用注意
- 口语倾向:较少用于正式文本,多见于日常对话或非正式写作。
- 衔接功能:常与“回到正题”“言归正传”等短语搭配,起到承上启下作用。
- 中性色彩:无褒贬含义,仅描述话题偏移现象。
若需更多例句或语境分析,可参考口语交际类教材或语料库。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】