拗口令英文解释翻译、拗口令的近义词、反义词、例句
英语翻译:
tongue twister
相关词条:
1.tongue-twister
分词翻译:
口令的英语翻译:
countersign; password; sign and countersign; watchword
【计】 password
专业解析
拗口令(Tongue Twister)是汉语中一种以声韵组合复杂、发音易混淆为特点的语言游戏形式,在汉英词典中通常被定义为“a sequence of words difficult to pronounce quickly and correctly”。其核心特征是通过密集的声母、韵母重复或相似音节排列,形成语音层面的挑战性,例如经典例句“四是四,十是十”突出平翘舌音的辨析难度。
从语言学角度分析,拗口令的结构包含三大要素:
- 同声/韵母集中:如“红凤凰粉凤凰”中“f”声母与“ang”韵母的叠加;
- 声调对比强化:常见于包含四声变化的句子,如“板凳不让扁担绑”;
- 词汇语义弱化:内容常脱离实际语义,专注语音训练功能,类似英语“She sells seashells”的构句逻辑。
汉英对比研究表明,中文拗口令更依赖声调变化(tonal complexity),而英语版本侧重辅音连缀(consonant clusters)挑战,这种差异在《跨文化语音训练研究》(Journal of Phonetic Practice, 2022)中有详细论述。专业播音员常将其作为口腔肌肉训练工具,中国传媒大学语音课程将其列为必修训练项目。
网络扩展解释
拗口令(发音:/áo kǒu lìng)是一种通过语音技巧设计的语言游戏,其核心是通过音韵变化和相似发音字词的组合,使语句念诵时产生难度,常见于中文语言文化中。以下是详细解析:
一、定义与特征
- 本质:属于文字游戏,通过双声叠韵、同音字或发音相近字的密集排列,形成发音障碍(如:"黑化肥发灰会挥发")。
- 别称:与"绕口令""急口令"为同义词。
- 发音难点:主要利用辅音、声调或韵母的微小差异(如"ào"与"niù"的区分)制造挑战。
二、功能与场景
- 语言训练:用于矫正发音、锻炼口腔肌肉灵活度及快速反应能力。
- 娱乐性:常见于相声、儿童游戏等场合,通过趣味性语句增添欢乐氛围(如"桃花岛岛桃花")。
- 文化传承:古代作为智力与口才的考验工具,逐渐演变为独特的语言艺术形式。
三、典型结构
- 重复音韵:如"吃葡萄不吐葡萄皮"中的"葡萄"重复。
- 声调变换:利用四声差异增加难度(如"四是四,十是十")。
- 谐音组合:将发音相近但意义不同的字词串联(如"班干部管班干部")。
四、注意事项
- 发音纠正:"拗"在此处读作"ào"而非"niù",需特别注意。
- 文化差异:部分拗口令包含方言元素,可能需结合地域文化理解。
如需体验,可尝试经典例句:"红鲤鱼与绿鲤鱼与驴",感受发音的趣味挑战。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】