
intentionally; on purpose
“成心”在汉英词典中的核心释义为“intentional; deliberate”,指主观上怀有特定目的或预谋实施某种行为。根据《现代汉语词典》(第7版)的官方定义,该词强调行为背后的主观动机,常带有负面情感色彩,例如“成心捣乱”或“成心隐瞒”。
在语义对比层面,《牛津汉英词典》将其与近义词“故意”进行区分:虽然二者都可译为"on purpose",但“成心”更侧重行为实施前的心理预谋过程,多用于口语场景,如“他成心把文件放错地方”。语言学研究表明,该词在司法文书等正式文本中的使用频率低于“蓄意”,但在日常交际中仍保持较高活跃度。
权威语料库统计显示(《北京大学CCL语料库》),该词常见搭配包括“成心为难”(占35.6%)、“成心作对”(28.3%)等冲突性语境,反映出其典型使用场景多涉及人际矛盾或对抗状态。
“成心”的详细解释:
古代语义(主观成见)
源自《庄子·齐物论》:“夫随其成心而师之,谁独且无师乎?”指人因固有偏见或主观见解而形成的定见。例如南朝刘勰《文心雕龙》中的“各师成心,其异如面”,强调个人主观意识对行为的影响。
现代语义(故意为之)
现代汉语中多表示“存心、故意”,带有明确的主观意图。例如:“他成心用含糊的语言误导别人”,或老舍《骆驼祥子》中的“成心气我”()。
语义演变
从古典的“成见”逐渐演变为强调“蓄意行为”,如《二刻拍案惊奇》提到“成心”导致判断失误,而当代用法更贴近日常口语,如“成心找茬”()。
近义词对比
例句参考
建议结合《现代汉语词典》进一步辨析具体语境中的差异。
【别人正在浏览】