月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

成块英文解释翻译、成块的近义词、反义词、例句

英语翻译:

agglomerate
【医】 conglobation

相关词条:

1.lumping  

分词翻译:

成的英语翻译:

become; fully grown; succeed

块的英语翻译:

lump; agglomeration; clump; dollop; loaf
【计】 B; block
【医】 block; lump; mass; massa

专业解析

在汉英词典视角下,“成块的”通常指物体以固态、聚集或分割后的形态存在,具有体积感或可分割性。其核心含义及对应英文如下:


一、基础释义

  1. 块状形态

    指物质凝结或分割形成的立体单元,对应英文“chunky”(强调厚重块状)或“in chunks”(以块状形式)。

    例:成块的巧克力 → chunky chocolate

    来源:北京大学现代汉语语料库(PKU Corpus

  2. 聚集状态

    描述分散体结合为整体,如“成块的数据”,译为“clustered”(聚类)或“aggregated”(聚合)。

    例:内存中成块的数据 → clustered data in memory

    来源:《计算机科学术语词典》(Dictionary of Computing


二、专业场景延伸

  1. 烹饪领域

    指食材切分后的块状,英文用“diced”(切丁)或“cubed”(切方块)。

    例:成块的胡萝卜 → diced carrots

    来源:英国国家语料库(BNC

  2. 医学/生物学

    描述组织或细胞凝集状态,译为“clotted”(凝结的)或“lumpy”(有颗粒的)。

    例:成块的血栓 → clotted thrombus

    来源:《牛津医学词典》(Oxford Medical Dictionary

  3. 数据处理

    指批量传输或存储的单位,对应“blocked”(分块)或“batched”(批处理)。

    例:成块传输数据 → block data transfer

    来源:IEEE 计算机协会术语库(IEEE Glossary


三、抽象概念隐喻


权威性说明

以上释义整合自语言学语料库、专业领域词典及学术出版物,确保术语准确性。具体语境需结合搭配对象选择对应译法,如物理形态侧重“chunky”,抽象场景倾向“clustered/blocked”。

网络扩展解释

“成块”是由动词“成”(形成、变成)与名词“块”(团状或片状物体)组合而成的短语,指物体凝聚、组合或呈现为块状形态的过程或结果。以下是具体解释:

一、基本含义

  1. 物理形态变化
    指物质从分散状态转变为凝聚的块状,例如:粥冷却后“凝成块”,或泥土干燥后形成“土块”。这种用法常见于描述液体凝固、粉末结团等自然现象。

  2. 结构组合
    在工程或机械领域,“成块”可表示模块化组合,如“电液集成块”指将多个液压元件组合成一个整体模块,体现功能集成化。

二、词性组合分析

三、应用场景

  1. 日常生活
    描述食物、材料的状态变化,例如:“冰块”“煤块”。
  2. 技术领域
    指模块化设计,如计算机中的“内存块”或机械中的“控制块”。
  3. 经济用语
    作为量词时,可表示货币单位,如“一块钱”。

总结

“成块”的核心是物体形态或结构的块状化,既包含自然凝结(如土块),也涵盖人工组合(如集成块)。其含义需结合具体语境,但本质均指向“块”的团状属性与“成”的转化过程。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】