
【化】 weighed amount
balance; call; fit; name; say; state; term; weigh up
come out; exceed; go
【医】 e-; ex-
weight; heft
【化】 weight
【医】 baro-; weight; wt.
【经】 weight
“称出重量”在汉英词典中的核心释义为通过测量工具确定物体质量的行为,其对应的英文翻译为“weigh out”或“determine weight by measurement”。该短语包含三个关键语义层次:
技术操作定义
指使用天平、电子秤等工具对物体质量进行量化,需遵循标准化流程(如校准仪器、归零读数)。牛津大学出版社的《牛津高阶英汉双解词典》将“weigh out”定义为“to measure a quantity by weight”,强调精确量取的过程。
应用场景分类
根据中国国家标准化管理委员会《GB/T 33582-2017 机械秤通用技术条件》,称重行为可分为实验室精密测量(误差±0.01g)、商业交易结算(符合《计量法》第17条)及工业生产配料三类场景,不同场景对精度要求存在显著差异。
物理量表达规范
依据国际单位制(SI),称量结果需以“质量”而非“重量”为法定计量单位,中文表述中“重量”实为质量的口语化表达。美国国家标准技术研究院(NIST)明确指出,科学语境中应使用“mass”而非“weight”描述测量结果。
“称出重量”是一个动宾短语,结合字面含义和日常使用场景,可以拆解为以下两层含义:
字面解释
使用场景
该短语常用于需要精确量化物体重量的场合,例如:
注意:若未实际称量而仅估算重量,则不能称为“称出重量”,需强调测量过程的客观性。
【别人正在浏览】