
exchange; swop
对调在汉英词典中是一个多功能的汉语动词及名词,其核心含义指“互换位置或交换对应项”。根据语境不同,其英语对应词可选用"swap" "exchange"或"reciprocal adjustment"等表达。
动词用法
表示双方互换位置或物品。例如:“两人对调座位”译为 "The two people swapped seats"(商务印书馆《现代汉语词典》第7版)。在职场场景中,“部门经理将对调岗位”可解释为 "Department managers will exchange positions"(牛津大学出版社《牛津汉英词典》)。
名词用法
指互换行为本身或调整后的对应关系。例如:“文件中的参数需做对调处理”对应 "Parameters in the document require reciprocal adjustment"(外语教学与研究出版社《新世纪汉英大词典》)。在数学领域,矩阵对调可描述为 "matrix transposition"(剑桥大学出版社《剑桥汉英双解学术词典》)。
特殊场景延伸
在语言学中,“对调”可指音位互换现象,如方言研究中的“声母对调”需译为 "initial consonant metathesis"(中国社会科学院语言研究所《现代汉语方言大词典》)。
“对调”是一个汉语词汇,其核心含义是“互相调换”,具体用法需结合语境理解:
音乐领域 指将旋律整体移高或移低音域,保持音程关系不变。例如将C调歌曲改为D调演唱,属于调性对调。
文学修辞 作为创作手法使用时,指通过角色身份/处境的互换制造戏剧冲突,如小说中富豪与乞丐的身体对调情节。
方言用法 部分地区方言中可表示「调解纠纷」,如「请长辈来对调矛盾」,但这种用法不普遍。
注意事项 该词不适用于单向调整的情况,必须强调双向互换性。在正式文件中使用时建议搭配具体说明,如「对调值班日期」比单独使用更明确。
若涉及专业领域(如音乐编曲、数学矩阵变换),建议补充具体上下文以便提供更精准的解释。
【别人正在浏览】