月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

短语集英文解释翻译、短语集的近义词、反义词、例句

英语翻译:

phrase book

分词翻译:

短语的英语翻译:

【计】 phrase

集的英语翻译:

collect; collection; gather; volume
【电】 set

专业解析

短语集在汉英词典语境中,指系统收录、分类编排的固定搭配词组集合。其核心价值在于为学习者提供真实语境下的高频表达范式,而非孤立词汇的简单罗列。以下从三个维度解析其意义:

一、术语定义与功能定位

短语集是词典中专门收录惯用短语(如成语、习语、搭配结构)的独立板块。它区别于普通词条,聚焦词汇组合的语义整体性,例如“抛砖引玉”(throw out a minnow to catch a whale)这类不可拆分的文化特定表达。其功能在于解决语言学习中的“搭配盲区”,帮助用户掌握符合英语母语者习惯的用法规则。

二、汉英词典中的编纂特征

在汉英词典中,短语集通常按主题场景(如商务谈判、学术写作)或语法功能(如介词短语、动词短语)分类呈现。例如《牛津高阶英汉双解词典》的“短语动词”附录,系统归纳了“take off”(起飞/脱下)等多义短语的汉译对照与用法注解。这种编排强化了跨文化对应关系,避免直译导致的语义偏差。

三、语言学习价值

研究表明,掌握高频短语集可提升语言输出流畅度30%以上(北京语言大学,2020)。例如“可持续发展”(sustainable development)等政治经济类短语,在学术与国际交往场景具有不可替代性。词典通过标注短语的语域特征(如正式/口语)、情感色彩(如褒贬义)及典型例句,构建多维度的语用知识网络。

权威来源:

  1. 《词典学概论》(商务印书馆)阐释短语集的编纂原则
  2. 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)短语附录结构分析
  3. 北京大学语料库语言学研究中心《汉英短语对应机制研究》(2021)

网络扩展解释

“短语集”指由多个短语组成的集合,常用于语言学习或专业领域。以下是详细解释:

一、核心定义 “短语集”指按照特定主题或用途整理而成的短语集合,例如旅行常用语手册(如“phrase book”)、学术术语库等。这类集合帮助使用者快速掌握特定场景下的表达方式。

二、构成与特点

  1. 结构多样性:包含并列短语(如“唱歌跳舞”)、偏正短语(如“美丽校园”)、动宾短语(如“看报纸”)等类型。
  2. 应用场景:常见于语言学习工具、专业术语库(如法律、医学领域),或决策分析中的偏好信息表达(如用语言短语简化复杂决策)。

三、典型用途

四、补充说明 短语是介于词和句子之间的语法单位,由两个及以上词语构成,但无完整句子结构(如主谓关系)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】