月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

抵押总归是抵押英文解释翻译、抵押总归是抵押的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 Once a mortgage always a mortgage

分词翻译:

抵押的英语翻译:

guaranty; hypothecate; mortgage; pledge
【经】 hang up; hold in pledge; hypothecate; hypothecation; mortgage; pawn
warehousing

总归的英语翻译:

after all; anyhow; eventually

是的英语翻译:

am; are; be; been; being; correct; is; right; that; this; yes

抵的英语翻译:

be equal to; mortgage; prop; resist; support; sustain

押的英语翻译:

give as security; detain; escort; pawn; pledge; signature

专业解析

“抵押总归是抵押”的汉英词典释义与法律内涵解析

“抵押总归是抵押”是一句强调抵押行为核心法律属性的中文表达,其英文可译为“A mortgage is, after all, a mortgage”。该表述凸显了抵押关系的本质恒定性,即无论形式如何变化,抵押始终具备以下核心法律特征:

一、法律释义

  1. 抵押的本质(Core Nature)

    抵押指债务人或第三人为担保债务履行,在不转移财产占有的前提下,将财产作为债权担保(《中华人民共和国民法典》第394条)。英文术语为“mortgage” 或“pledge”,特指以不动产或特定动产设立的担保形式,债权人(抵押权人)享有优先受偿权。

    来源:中国政府网《中华人民共和国民法典》

    https://www.gov.cn/guoqing/2021-10/29/content_5647697.htm

  2. “总归是”的语义(Semantic Emphasis)

    “总归是”强调抵押的不可替代性和法律效力刚性。即无论抵押财产类型(房产、设备等)或合同条款细节如何调整,其核心始终是物权担保关系,债权人权利优先于普通债权(《民法典》第414条)。

二、权威词典定义

三、法律特性总结

  1. 从属性(Accessory Nature)

    抵押权依附于主债权存在,随主债权消灭而消灭(《民法典》第407条)。

  2. 优先受偿性(Priority of Payment)

    抵押权人对抵押财产变现款享有优先受偿权(《民法典》第410条)。

  3. 物上代位性(Subrogation)

    抵押财产毁损时,抵押权人可对赔偿金、保险金等行使权利(《民法典》第390条)。

引用来源

  1. 《中华人民共和国民法典》全文(中国政府网)
  2. Oxford Dictionary of Law (Oxford University Press)
  3. 《元照英美法词典》(法律出版社)

网络扩展解释

抵押是法律和金融领域中常见的担保方式,其核心在于通过特定财产为债务履行提供保障。以下是综合多个权威来源的详细解释:

一、基本定义

抵押指债务人(或第三人)在不转移财产占有的前提下,将特定财产作为债权担保。当债务人不履行到期债务时,债权人有权依法以该财产折价、拍卖或变卖所得价款优先受偿。这一概念在《民法典》第394条中有明确规定。

二、核心特征

  1. 不转移占有:抵押物仍由抵押人控制使用,区别于质押。
  2. 书面合同要求:必须通过书面形式设立抵押关系。
  3. 优先受偿权:债权人享有法定优先受偿顺序。
  4. 财产范围广:包括不动产(如房产)、动产(如设备)及特定权利。

三、主要分类

类型 说明 示例
不动产抵押 以土地、建筑物等为担保 房产抵押贷款
动产抵押 以可移动财产为担保 车辆、设备抵押
权利抵押 以财产性权利为担保 土地使用权抵押
最高额抵押 为一定期间连续债权作担保 企业循环授信

四、法律效力

五、实践应用

常见于银行贷款场景,如:

  1. 住房抵押贷款(LTV通常为60-80%)
  2. 商业地产融资
  3. 企业资产担保融资

需要说明的是,抵押与质押的关键区别在于是否转移财产占有,而按揭属于抵押的特殊形式。具体操作时应以《民法典》及相关司法解释为准,建议办理前咨询专业法律人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】