
【法】 labour a jury
right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【计】 P
【化】 dyad
【医】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【经】 vs
jury; juryman; trial jury
【经】 jury
bring to bear; bring to bear on; exert; throw
【法】 exert
influence; affect; impact; impress; sway
【计】 impact area
【医】 impression; influence
【经】 impact
在汉英法律词典中,“对陪审团施加影响”(jury tampering)指通过非法手段干预陪审员的独立判断或裁决过程,例如威胁、贿赂、误导性信息传播等行为。这一术语在英美法系中具有明确的法律界定,中国法律体系虽未直接使用该表述,但《中华人民共和国刑法》第307条明确禁止“以暴力、威胁、贿买等方法阻止证人作证或指使他人作伪证”,其内涵与外延与英美法中的“jury tampering”存在法理共通性。
从法律权威来源看,美国《联邦刑事诉讼规则》第24条(Federal Rules of Criminal Procedure, Rule 24)规定,任何试图“不当接触陪审员”的行为均构成联邦重罪,最高可判处15年监禁。英国《2020年司法管理法案》(Judicial Administration Act 2020)第14条则将此行为归类为“妨害司法公正罪”。中国最高人民法院在《关于人民法院庭审公开的若干规定》中强调,干扰陪审员履职将依法追究“扰乱法庭秩序”的刑事责任。
在汉英法律术语对比层面,《元照英美法词典》将“jury tampering”译为“干扰陪审团”,其核心特征包含三个要件:(1) 主观故意;(2) 针对陪审员个体或集体;(3) 使用法律禁止的干预手段。这与《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)第11版中“any unauthorized communication with a juror”的定义形成跨法系呼应。
“对陪审团施加影响”指在司法审判过程中,通过非法或不当手段干预陪审团的独立判断,试图使其裁决偏向某一方。这种行为可能破坏司法公正,具体表现和影响如下:
陪审团制度的核心在于民众独立参与司法决策。陪审员根据案件事实独立裁决,不受法官、当事人或外界压力左右。若施加影响(如威胁、贿赂、舆论操控),则违背了这一原则。
历史上曾出现通过媒体渲染案情(如“舆论审判”)、利益相关方私下接触陪审员等案例,最终导致审判无效或重审。
提示:陪审团制度依赖公民的独立性与责任感,其有效性需法律和社会共同维护对陪审员人身安全及决策自由的保障。
【别人正在浏览】