
wool; woollen cloth
"呢"作为汉语高频助词,在汉英词典中具有多重语义功能。根据《现代汉语词典》(第7版)和《牛津汉英词典》(第3版)的权威释义,其核心用法可归纳为:
疑问标记:用于特指问句、选择问句和反问句末尾,承载疑问语气。例如"你去哪里呢?"对应英文"Where are you going?",此时体现为疑问标记的语法功能(《现代汉语实用语法》,商务印书馆)。
话题延续:在陈述句末尾起承接话题的作用,暗示对话的持续性。如"我还没吃饭呢",通过"呢"引出后续交流的可能性,对应英文可用"actually"或"you know"等填充词表达(《现代汉语虚词词典》,北京大学出版社)。
强调对比:在对比语境中强化焦点信息,如"他会英语,我呢,只会中文",通过"呢"凸显对比关系,英文可译为"as for me"结构(《汉英对比语法论集》,上海外语教育出版社)。
该虚词的历时演变显示,其疑问用法最早见于唐代文献,而话题标记功能到明清时期才完全发展成熟(《近代汉语虚词研究》,语文出版社)。现代语料库统计表明,"呢"在口语语体中的使用频率是书面语体的3.2倍,体现其鲜明的口语特征(《现代汉语频率词典》,北京语言大学出版社)。
“呢”是一个多音多义字,其含义和用法根据读音不同而有所区别:
一、读作ní时 表示一种毛织物,常用于服装面料,如“呢子”“呢绒”“毛呢”。
二、读作ne时 作为语气助词,主要用于句末或句中停顿,具体功能包括:
三、聊天场景中的特殊用法
以上信息综合自权威词典和实际语用场景,如需更详细字形结构(如部首、笔画),可参考、3的解析。
【别人正在浏览】