明示受托人英文解释翻译、明示受托人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 express trustee
分词翻译:
明示的英语翻译:
【法】 clear declaration; clear expression
受托人的英语翻译:
depositary; fiduciary; trustee
【经】 bailee; consignee; depository; fiduciary; procurator
专业解析
在汉英词典及法律语境中,“明示受托人”指根据委托人明确的意思表示而设立的信托关系中,承担管理、处分信托财产责任的主体。其核心含义与法律特征如下:
一、术语定义与法律属性
-
汉英对照释义
-
法律要件
- 意思表示明确性:委托人需以书面、公证或正式声明形式直接指定受托人及信托条款(如《信托法》第8条)。
- 财产权转移:委托人将财产法定所有权(Legal Title)转移至受托人名下,后者以受益人利益为原则管理财产(中国信托业协会)。
二、核心职责与义务
根据《信托法》第25-30条,明示受托人需履行以下法定义务:
- 忠实义务(Duty of Loyalty):禁止利用信托财产谋取私利,利益冲突需披露(司法部法律释义)。
- 谨慎管理义务(Duty of Care):以“合理谨慎人”标准投资运营,如违反造成损失需赔偿(参考《民法典》第933条)。
- 信息披露义务:定期向受益人报告财产状况及管理记录(《信托法》第33条)。
三、与相关概念的区分
概念 |
明示受托人 |
默示受托人 |
设立依据 |
委托人明确意思表示 |
法院根据事实推定(如不当得利) |
法律效力 |
优先适用《信托法》 |
适用衡平法原则 |
典型场景 |
家族信托、慈善信托 |
财产纠纷中的归复信托 |
四、权威来源参考
- 《中华人民共和国信托法》(2001年施行)第2章“信托的设立”,明确明示信托的成立条件。
- Black's Law Dictionary (11th ed.):定义“Express Trust”为“由当事人明确意图创设,并通过契据、遗嘱等文件载明的信托”。
- 中国司法案例:最高人民法院(2019)最高法民终123号判决,强调明示受托人违反信义义务的法律责任。
“明示受托人”是信托法律关系中的核心主体,其权限与责任直接源于委托人的明示授权,并受成文法与衡平原则的双重约束。
网络扩展解释
“明示受托人”是法律或合同关系中明确指定的受托人,其权利和义务通过书面或口头形式直接声明。以下是具体解释:
1.基本定义
- 受托人:指接受他人(委托人)授权,代为处理特定事务或管理财产的个人或机构。例如信托机构、律师等。
- 明示:指通过合同、协议等书面或口头形式,明确约定受托人的职责和权限,而非通过默认或推定方式确定。
2.核心特征
- 明确授权:委托人与受托人通过合同条款(如《民法典》第九百一十九条)直接约定受托事项,例如“特别委托处理某项投资”或“概括委托管理全部资产”。
- 法律约束:受托人需严格按约定行事,若因过失导致委托人损失,需承担赔偿责任。
3.与“默示受托人”的区别
- 明示受托人:权利义务通过明文规定,如信托合同中的具体条款。
- 默示受托人:可能基于行业惯例或行为推定产生,但缺乏直接书面约定,法律风险较高。
4.典型场景
- 金融信托:如提到的“理财管家”角色,受托人需按合同约定管理资产。
- 法律代理:律师作为受托人时,需根据委托书明示的权限参与诉讼或仲裁。
5.注意事项
- 委托人应通过书面合同明确受托人权限,避免纠纷。
- 受托人需遵循诚实、谨慎义务,不得超越明示授权范围。
总结来说,“明示受托人”强调委托关系的明确性和直接性,是法律和商业活动中保障双方权益的重要机制。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】