
【经】 fund workers' pensions
【计】 dial-out
【经】 appropriate
special funds
【经】 funds; special fund
【经】 provision
labour; navvy; worker; workingman; workman
【经】 factory hand; journey man; labour; operative; worker; working man
pension; retirement pay
【经】 pension; retired allowance; retired pay; retirement allowance
retirement benefit; retirement pay; retirement pensions
retiring allowance
在汉英词典框架下,"拨出专款备付工人退休金"可解析为政府或企业依法设立专项储备金制度的行为。该表述包含三个核心要素:
资金划拨机制(Funds Allocation Mechanism) 对应英文"allocate special funds",指从财政预算或企业利润中专项分离资金。《中华人民共和国社会保险法》第十四条明确规定养老保险基金实行专款专用原则,这与国际劳工组织《社会保障(最低标准)公约》(第102号公约)确立的"earmarked funds"制度相呼应。
精算储备系统(Actuarial Reserve System) "备付"对应的"reserve for"体现精算预提制度,要求根据人口老龄化趋势计提足额准备金。国家统计局数据显示,2024年我国基本养老保险基金累计结存达7.8万亿元,该数据佐证了制度实施的有效性。
权益保障体系(Rights Protection System) "工人退休金"译为"workers' pensions",依据《企业职工基本养老保险基金管理办法》确立的DB型(待遇确定型)给付模式,确保劳动者退休后获得稳定收入来源。世界银行2023年全球养老金体系评估报告特别指出中国正在完善多层次养老保障体系。
该制度设计融合了现收现付制与基金积累制双重优势,通过《预算法实施条例》确立的财政专户管理制度,实现资金保值增值与支付安全的平衡。
“拨出专款备付工人退休金”是一个财务术语,可拆解为以下三部分理解:
拨出专款
指从资金中特别划拨出专项资金(special funds),专门用于特定用途。此处的“专款”具有专属性,不可挪作他用。
备付
意为预先准备资金以应对未来支出,即通过“provision”(准备金)的方式确保支付能力。在财务操作中,常见于企业或政府为长期负债(如退休金)提前储备资金。
工人退休金
指企业或单位为退休工人提供的经济保障,属于职工退休后领取的福利。根据中国政策,退休金发放主体可能不同:公务员及事业单位人员由财政拨款(称为退休金),而企业员工则通过养老保险制度领取养老金。
整体含义:指政府或企业从预算中划拨专项资金,作为未来支付工人退休待遇的储备金。这种操作常见于未完全纳入社会养老保险体系的单位(如部分事业单位),需通过内部资金调配保障职工权益。
【别人正在浏览】