月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

比作英文解释翻译、比作的近义词、反义词、例句

英语翻译:

assimilate to; assimilate with

相关词条:

1.liken  2.compare...to  

例句:

  1. 诗人把睡眠比作死亡。
    Poets have compared sleep to death.
  2. 有人把他的声音比作牛蛙的叫声。
    Someone liken his voice to the croak of a bull-frog.
  3. 小房子被比作玩具小屋的小房子
    A house so small that it is likened to a toy house.
  4. 生活常常比作旅行。
    Life has often been likened to a journey.
  5. 生命可以被比作一次不知目的地的旅行。
    Life can be likened to a journey with an unknown destination.

分词翻译:

作的英语翻译:

act as; do; make; pretend; regard as; writings
【法】 perpetrate

专业解析

"比作"是汉语中常见的比喻性动词,在汉英词典中通常被译为"compare to",指通过类比手法将两种不同事物建立联系,以增强表达的形象性或逻辑关联性。根据《现代汉语词典》(第七版)的定义,该词强调本体与喻体之间需存在某种抽象共性,而非物理层面的相似性。

从语言学角度分析,该词的典型语法结构为"A被比作B"或"把A比作B",其中本体A与喻体B属于不同范畴。例如《牛津高阶英汉双解词典》指出,英语对应表达"compare to"多用于诗歌或文学语境,与强调相似点的"compare with"形成功能区分。

在修辞学层面,《辞海》解释其属于明喻范畴,需借助"如同""似"等喻词构建比喻关系。值得注意的是,权威学术期刊《语言教学与研究》曾刊文强调,有效的"比作"应具备认知突显性,即喻体能帮助受众快速建立对本体特征的具象化理解。

网络扩展解释

“比作”是一个动词短语,指通过比喻手法将两种不同事物进行类比,用具体、形象的事物来说明抽象或复杂的概念。以下是详细解析:

  1. 基本定义

    • “比作”由“比”(比较)和“作”(当作)组成,意为“将……比拟为……”,常用于修辞中的明喻或暗喻。例如:“儿童被比作祖国的花朵。”
  2. 语法结构

    • 典型句式:“把A比作B”或“A被比作B”(A为本体,B为喻体)。
    • 例句:科学家常把原子结构比作太阳系。
  3. 与“比喻”的区别

    • “比喻”是名词,指修辞手法本身(如“这个比喻很生动”)。
    • “比作”是动词短语,强调动作过程(如“把知识比作海洋”)。
  4. 应用场景

    • 文学创作:增强画面感(如“月光比作轻纱”);
    • 科普教育:解释抽象概念(如“将DNA比作生命密码”);
    • 日常表达:使描述更生动(如“把唠叨比作背景音乐”)。
  5. 注意事项

    • 需确保本体与喻体有内在关联性,避免牵强附会;
    • 文化差异可能影响喻体的理解(如中文“龙”与西方“dragon”的比喻差异)。

例如,诗句“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”中,李煜将“愁绪”比作“春水”,通过具象的江水流动表现愁的绵长无尽。这种用法通过类比引发联想,是汉语表达中重要的思维工具。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】