
【医】 twilight state
cloudiness; dim moonlight; nebulosity; obscurity; shadowiness
【医】 twilight
state; condition; fettle; position; predicament; status
【计】 behaviour; S; ST; state; status; transient regime
【医】 asiminine asis; condition; etat; sirupus ferri jodati; state; status
【经】 state
在汉英词典框架下,“朦胧状态”对应的英文表述为“twilight state”或“drowsy state”,指介于清醒与睡眠、意识清晰与模糊之间的非典型意识状态。该词在不同语境中存在语义延伸:
医学领域
根据《牛津医学词典》(Oxford Medical Dictionary),该状态表现为定向力部分缺失、反应迟缓,常见于脑震荡初期、低血糖或麻醉苏醒期。例如患者可能表现出“短暂回答延迟”和“环境感知力下降”。
心理学范畴
《心理学大辞典》(APA Dictionary of Psychology)将其定义为意识清晰度降低的状态,可能伴随注意力分散和逻辑思维碎片化,常见于严重压力或创伤后应激障碍(PTSD)患者。
文学修辞应用
在《文学术语词典》(Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics)中,该词被引申为通过模糊化描写营造意境美学的创作手法,如徐志摩《再别康桥》中“波光里的艳影,在我的心头荡漾”即属此类朦胧美学的典型应用。
朦胧状态是一种以意识范围缩小和清晰度下降为特征的精神障碍,常见于医学或心理学领域。以下是其详细解释:
核心定义
属于意识障碍的一种,表现为患者的意识范围变得狭窄且模糊,仅能对有限范围内的刺激做出反应,超出此范围则无法正确感知和判断。例如患者可能在狭窄意识下完成倒水动作,却无法识别房间外的环境。
典型特征
行为表现
患者表面可维持简单生活行为(如穿衣、简短对话),但整体动作机械且缺乏逻辑连贯性,可能出现突发焦虑、攻击行为或茫然呆坐状态。
与其他概念的区别
日常用语中“朦胧”多描述视觉模糊(如月色朦胧)或情感含蓄,而“朦胧状态”是医学术语,特指病理性意识障碍,需专业诊断。
建议结合具体语境区分使用,若涉及疾病症状应及时就医评估。
【别人正在浏览】