月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

臂挽臂英文解释翻译、臂挽臂的近义词、反义词、例句

英语翻译:

arm in arm
【经】 arm-in-arm

分词翻译:

臂的英语翻译:

arm
【医】 arm; brachia; brachio-; brachium; upper arm; upper limb

挽的英语翻译:

coil up; draw; lament sb.'s death; link; pull; roll up

专业解析

"臂挽臂"是一个描述两人或多人紧密相依行走姿态的中文短语,其核心含义和对应的英文表达如下:


一、中文释义

  1. 字面意思

    指两人或多人彼此用手臂(通常是从肘部到手腕的部分)相互勾住、挽在一起,身体紧靠并肩行走的动作。

    示例: 老人们臂挽臂沿着河岸散步。

  2. 引申含义

    象征亲密、团结或相互支持的关系,常见于描述伴侣、亲友或战友间的深厚情感。

    示例: 游行队伍臂挽臂高呼口号,展现团结力量。


二、英文对应表达

  1. "arm in arm" [最常用]

    • 词典释义:

      两人挽着手臂并肩行走(Oxford Advanced Learner's Dictionary)。

    • 用法:

      They walked arm in arm through the park.

      (他们臂挽臂穿过公园。)

      来源参考: 牛津词典

  2. 其他近义表达

    • "linked arms":强调手臂相互勾连的动作。

      The children linked arms and skipped down the street.

    • "walking arm-in-arm":动态描述行进状态。

      来源参考: 剑桥词典


三、使用场景与文化差异

  1. 典型场景

    • 情侣漫步、亲友久别重逢、庆典游行等表达情感或集体凝聚力的场合。
    • 文学描写中渲染氛围(如:"月光下,他们臂挽臂的影子拉得很长")。
  2. 文化提示

    在西方文化中,"arm in arm" 常见于正式社交活动(如舞会、婚礼),亦用于抗议活动中的团结姿态;东亚文化中则更强调亲密关系中的温情表达。

    来源参考: 《汉英综合大辞典》(上海外语教育出版社)


四、权威词典收录对比

中文短语 英文翻译 词典来源
臂挽臂 arm in arm 《牛津高阶英汉双解词典》
挽臂而行 walk arm-in-arm 《朗文当代高级英语辞典》

通过以上解析,"臂挽臂" 在汉英转换中需紧扣肢体动作的具象描述与情感象征的双重维度,优先采用"arm in arm" 作为标准对应表达。

网络扩展解释

“臂挽臂”是一个描述动作或状态的短语,其含义和用法可以从以下角度详细解释:

一、基本含义

指两人或多人手臂互相挽着,形成紧密相连的姿态。这种动作常见于亲密关系(如情侣、亲友)或集体行动中,表达团结、互助的情感。

二、象征意义

  1. 亲密关系:常用于形容人与人之间的情感联结,如英文短语“arm in arm”对应,强调公开场合的亲密示好。
  2. 共同行动:古籍中多用于描述群体协作,如北周庾信诗句“连臂两猿腾”暗喻共同发力,清代汤右曾诗中“连臂呼”则体现集体仪式感。

三、古籍例证

四、现代应用

现代语境中既可描述具体动作(如婚礼中新郎新娘臂挽臂入场),也可引申为抽象合作(如“臂挽臂应对挑战”)。需注意,该词侧重肢体接触的紧密性,与“携手”“并肩”等近义词存在细微差异。


以上解析综合了古籍释义、文学用例及现代语言对比,如需进一步探究“臂”字的构词或文化内涵,可参考汉字源流分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】