月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

避尾字符英文解释翻译、避尾字符的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 ending Kinsoku Characters

分词翻译:

避的英语翻译:

avoid; prevent

尾的英语翻译:

end; remnant; tail; trail
【化】 tail end
【医】 cauda; caudae; tail

字符的英语翻译:

【计】 C; CH; character

专业解析

避尾字符(Avoidance of Line-End Punctuation),中文又称“避头尾”或“禁则处理”,是中文排版中的一项重要规则,指为避免影响阅读流畅性和视觉美观,禁止特定标点符号出现在行首或行尾的技术规范。该规则在汉英词典中常译为“Line-Break Rule for Punctuation”或“Punctuation Adjustment at Line End”。

一、核心定义与规则

  1. 禁止行首字符:句号(。)、逗号(,)、分号(;)、叹号(!)、问号(?)、冒号(:)、后引号(”)、后括号」等标点不得出现在行首。若排版时遇到此类情况,需将前一行末尾的字符移至下一行,或将标点挤入上一行末尾。

    依据《现代汉语词典》(第7版)对标点符号用法的说明,中文排版需遵循避头尾规则以保证文本连贯性。

  2. 禁止行尾字符:前引号(“)、前括号(「)、前书名号(《)等标点不得出现在行尾。此时需将标点与后续文字一同移至下一行。

    《中文排版需求》(W3C国际标准)明确规定行尾禁止悬挂开标点,以避免视觉割裂。

二、中英文排版差异

中文避尾规则较英文更严格:

三、技术实现与标准

现代排版软件(如Adobe InDesign、TeX)通过算法自动处理避尾字符:

if (currentChar in {“、(、《}) and (position == lineEnd):
 forceMoveToNextLine;
else if (nextChar in {。;!?:”」}) and (position == lineStart):
 adjustPreviousLine;

该逻辑遵循国家标准《GB/T 15834-2011 标点符号用法》对排版禁则的强制性要求。

四、权威参考文献

  1. 中国社会科学院语言研究所.《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
  2. W3C中文排版工作组.《中文排版需求》. https://www.w3.org/TR/clreq/
  3. 国家质量监督检验检疫总局.《GB/T 15834-2011 标点符号用法》. 中国标准出版社, 2011.

网络扩展解释

“避尾字符”是一个计算机领域的术语,其英文翻译为ending Kinsoku Characters。该术语主要用于描述排版或文本处理中需要避免出现在行尾的特定字符,例如标点符号或特殊符号,以确保文本格式的美观和可读性。以下是相关信息的综合说明:

1.基本含义

2.应用场景

3.相关术语扩展

4.注意事项

如需更详细的计算机排版规则,可参考专业编程或排版手册。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】