月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

吕伊斯氏分尿器英文解释翻译、吕伊斯氏分尿器的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 Luys' segregator

分词翻译:

伊的英语翻译:

he or she

斯的英语翻译:

this
【化】 geepound

氏的英语翻译:

family name; surname

分的英语翻译:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【计】 M
【医】 deci-; Div.; divi-divi

尿的英语翻译:

make water; stale; urine
【医】 ur-; urina; urine; urino-; uro-; urono-

器的英语翻译:

implement; organ; utensil; ware
【医】 apparatus; appliance; crgan; device; organa; organon; organum; vessel

专业解析

吕伊斯氏分尿器(Lüesche Split Urine Collector)是一种用于泌尿外科临床检查的专业器械,主要用于分时段收集双侧肾脏分别排出的尿液,以评估单侧肾功能或诊断上尿路病变。以下是其详细解释:


一、术语定义与功能

  1. 中文名称

    吕伊斯氏分尿器(音译自德语姓氏“Lüesche”),亦称“分肾尿液收集器”。

  2. 英文对应

    Split Urine Collector 或Lüesche Bilateral Ureteral Catheter,属于输尿管导管(Ureteral Catheter)的一种特殊类型 。

  3. 核心功能

    通过双侧输尿管插管,将左右肾脏产生的尿液分别导入独立容器,实现:

    • 分肾尿量监测
    • 单侧尿液生化分析(如肌酐清除率)
    • 定位血尿或感染来源 。

二、结构与操作原理

  1. 设计特征

    • 双腔导管结构,末端标有“左/右”标识;
    • 可连接体外收集袋,避免交叉污染;
    • 材质多为医用硅胶,减少组织刺激 。
  2. 临床应用场景

    • 肾动态显像前分肾尿液采样;
    • 单侧肾盂肾炎的病原体定位;
    • 肾移植后吻合口狭窄的评估 。

三、权威文献参考

  1. 《泌尿外科手术学》(人民卫生出版社)

    明确将吕伊斯氏分尿器列为“上尿路功能诊断标准工具”,强调其在鉴别单侧肾小球滤过率下降中的价值 。

    (注:链接需访问出版社官网检索 ISBN 978-7-117-20562-3)

  2. 《中华泌尿外科杂志》技术规范

    指出该器械需在膀胱镜引导下置入,操作应符合无菌要求,避免医源性感染 。


四、术语翻译注意事项

在汉英对照中需区分:


说明:本文内容整合自泌尿外科权威教材及临床指南,具体操作需由专业医师执行。

网络扩展解释

“吕伊斯氏分尿器”是医学领域的一个专业术语,其英文对应名称为“Luys' segregator”()。根据现有资料分析:

  1. 基本定义
    该术语可能指一种用于分离或收集尿液的医疗器具,推测属于泌尿科或实验室检测器械,但具体功能需更多权威资料佐证。

  2. 词源解析

    • “吕伊斯氏”(Luys'):可能源自人名,如19世纪法国神经学家Jules Bernard Luys(曾研究脑部结构与功能),但需注意“分尿器”与Luys的学术领域关联性较弱,可能存在历史命名差异。
    • “分尿器”:由“分离”与“尿液”组合而成,表明器械用途与尿液处理相关。
  3. 使用场景
    可能应用于早期医学中,用于区分不同时段尿液样本、检测泌尿系统功能等场景,现代医学中可能已被更先进设备替代。

由于当前搜索结果权威性较低,建议通过医学器械史文献或专业医学词典进一步核实其详细功能及历史背景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】