必然的推定英文解释翻译、必然的推定的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 certain presumption
分词翻译:
必然的英语翻译:
cannot but; necessity
推定的英语翻译:
illation
【法】 artificial presumption; praesumptio; presume; supposition
专业解析
在汉英法律词典中,“必然的推定”对应的英文术语是“conclusive presumption” 或“irrebuttable presumption”。这是一种特殊的法律推理规则,其核心含义和特征如下:
-
定义与核心含义
指法律明确规定,一旦某一基础事实(Basic Fact)被证实成立,则必须(必然地)推导出另一事实(推定事实,Presumed Fact)的存在,且不允许当事人提出相反证据加以反驳或推翻。这种推定具有终局性和强制性,区别于允许反驳的“可反驳的推定”(rebuttable presumption)。其效力源于法律的直接规定,而非基于逻辑或经验法则的盖然性。
-
法律特征
- 强制性:只要基础事实成立,法院必须认定推定事实存在,没有自由裁量权。
- 不可反驳性:当事人不能通过提供相反证据来质疑或否定该推定事实。
- 实体法规则:它通常是一项实体法规则,而非证据规则,直接决定了特定法律关系的成立或特定法律后果的发生。
- 政策导向:设立必然的推定往往基于特定的社会政策、公共利益或司法效率考量,而非单纯追求事实真相。
-
典型例子
一个经典的例子是普通法中(部分司法管辖区曾规定或仍规定)关于儿童犯罪能力的推定:
- 基础事实:某人实施行为时年龄未满7周岁(或特定年龄,如10周岁,依具体法律规定)。
- 推定事实:该人无犯罪能力(incapable of committing a crime)。
- 必然性:一旦年龄被证实未满法定最低年龄,法律即必然推定其无犯罪能力,检方不能通过证明该儿童实际上理解行为性质或后果来推翻此推定(即不可反驳)。该推定直接导致指控不成立。
参考来源:
- 该定义及解释综合参考了法律词典领域的权威著作《元照英美法词典》(2020年版)中关于“conclusive presumption”和“presumption”的词条释义,以及《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary, 11th ed.)的相关条目。这些词典是法律专业人士广泛认可的术语标准来源。
网络扩展解释
“必然的推定”这一表述并非固定术语,但可以结合“必然”和“推定”的语义进行综合解释:
一、“必然”的含义
-
基本定义
指事物发展遵循客观规律、确定不移的趋势,强调不可避免性。例如:新事物取代旧事物是历史发展的必然。
-
哲学意义
表示不以人的意志为转移的客观规律,如“必然性”与“偶然性”相对。
-
近义词与用法
与“必定”“一定”类似,但更强调逻辑上的确定性,如“墨守成规必然失败”。
二、“推定”的常规意义
“推定”指基于已知事实或证据进行的推断,常见于法律领域,例如:
- 法律推定:根据基础事实直接认定另一事实存在(如“无罪推定”)。
- 逻辑推定:通过前提推导出结论的过程。
三、“必然的推定”的可能含义
结合两者,可理解为基于必然性规律或确定事实进行的推断,例如:
- 逻辑学角度
若前提条件满足,结论必然成立,如“所有人类终有一死,苏格拉底是人,故苏格拉底必然死亡”。
- 法律或政策分析
当某行为符合特定条件时,推定其必然导致某种结果(如“长期污染必然造成生态破坏”)(参考中“必然结果”的表述)。
四、注意事项
- 该表述需结合具体语境理解,可能涉及哲学、法律或日常推理。
- 若用于学术场景,建议明确界定其定义以避免歧义。
如需进一步探讨特定领域中的用法,可提供更多背景信息。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】