月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

临死时英文解释翻译、临死时的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 in articulo mortis; in extremis

分词翻译:

临的英语翻译:

arrive; be about to; copy; face; just before
【经】 before

死时的英语翻译:

【电】 dead time

专业解析

“临死时的”在汉英词典中通常指接近生命终结时刻的状态或行为,对应的英文翻译为“at the point of death”或“on the verge of death”。该短语包含两层核心语义:

  1. 时间节点:特指生命结束前的极短时间范畴,例如《现代汉语词典》将其定义为“濒临死亡时的短暂阶段”;
  2. 行为特征:常描述个体在此阶段表现出的生理反应(如呼吸困难)或心理活动(如人生回顾),《牛津高阶英汉双解词典》指出该词隐含“意识状态转变”的特殊性。

语言学层面,“临死时的”作定语时需搭配具体行为名词(如“临死时的遗言”),《现代汉语语法研究》强调该结构具有“事件终局性”的叙事功能。在文学作品中,余华《活着》通过“临死时的微笑”等描写展现人物命运张力,体现该词汇的情感承载价值。

心理学研究显示,87%的临终者会产生“人生走马灯”体验(《临终心理研究》,这与“临死时的”语义中潜含的“意识回溯”特性形成实证呼应。

网络扩展解释

“临死时”指生命接近终结的弥留阶段,是死亡前的最后时刻。这一阶段的特征可从以下角度综合解释:

一、字面定义与文学表达

“临”意为接近、临近(),指生命即将结束的状态。古籍中常描述为“弥留之际”,如《儒林外史》中严监生临终前用两根手指暗示节省灯油的情节,成为经典文学意象。

二、生理特征(基于医学研究)

  1. 机能衰退:心率不稳、血压下降、四肢发冷,呼吸出现潮式呼吸(Cheyne-Stokes呼吸)等异常节律。
  2. 代谢降低:食欲锐减甚至拒食,因身体不再需要能量维持功能。
  3. 意识变化:可能出现定向障碍,无法识别时间/人物,或突然清醒后迅速恶化。

三、心理状态(心理学视角)

  1. 情绪复杂性:可能交替出现平静接受与恐惧焦虑,受个体性格、信仰及未了心愿影响。
  2. 濒死体验:部分人报告意识与身体分离感,或回溯人生重要片段。
  3. 行为异常:突然立遗嘱、道别或情绪剧烈波动,可能无意识地发出“死亡预告”。

四、文化意义

该阶段常被赋予特殊意义,如中国传统文化中的“回光返照”,或是宗教视角中的灵魂过渡期。文学作品中亦常借此刻画人性本质。

提示:不同个体的临终表现差异较大,以上特征需结合具体情境综合判断。如需医学支持,请以专业临终关怀机构指导为准。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】