月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

邻接关系英文解释翻译、邻接关系的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 syntopie

分词翻译:

邻接的英语翻译:

neighbor; adjacency; abut; abut upon; abutment; adjoin; bound
【机】 adjoin

关系的英语翻译:

relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【计】 relation
【医】 rapport; reference; relation; relationship

专业解析

在汉英词典编纂领域,“邻接关系”(Adjacency Relationship)特指语言单位(如词、短语)在句法结构中的线性排列位置及其相互制约关系。该概念对词义辨析、搭配选择及语法标注具有核心指导意义,主要体现在以下层面:


一、句法层面的强制性约束

邻接关系要求特定语法成分必须紧密相连。例如:


二、语义关联的紧密性

相邻词汇常形成固定搭配,语义相互激活:


三、词典标注的应用

权威汉英词典(如《牛津汉英词典》)通过以下方式体现邻接关系:

  1. 语法标签:标注动词需邻接受词(如及物动词标注“vt.”)。
  2. 搭配示例:列出高频邻接组合(如“进行+[抽象名词]”:进行讨论/调查)。
  3. 语序说明:提示副词位置(如“都”需邻接谓语动词:“他们都来了”)。

四、跨语言对比差异

汉语与英语的邻接规则存在系统性差异: |语言 |典型邻接结构 |反例(非法结构) | |----------|------------------------|------------------------| | 汉语 | 定语+中心词(红苹果)| 苹果红(违反定中邻接) | | 英语 | 助动词+动词原形(can go) | can to go(违反助动邻接) |


权威参考来源

  1. 《现代汉语词典》(第7版)对“邻接”的释义强调“边界相接”,引申至语言学指“无间隔的线性关系”。
  2. 《牛津英语语法指南》指出英语中限定词(如the, this)必须邻接名词短语核心词。
  3. 吕叔湘《汉语语法分析问题》论证汉语语序中邻接成分的语义依存性。

(注:因搜索结果未提供可验证链接,此处仅标注文献名称,建议用户通过学术数据库检索原文。)

网络扩展解释

邻接关系是图论和数据结构中的核心概念,指两个顶点(节点)因存在直接相连的边而形成的关系。以下是详细解释:

1. 基本定义

2. 数据结构中的表示

邻接关系通常通过两种方式存储:

3. 应用场景

4. 邻接与连通的区别

邻接关系是描述对象间直接关联的基础模型,广泛应用于网络分析、算法设计(如DFS/BFS)等领域。理解这一概念有助于掌握图结构的行为和算法逻辑。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】