
【计】 immediate constraint
at once; immediately; instantly; in no time; right away
【医】 statim
【经】 on the spot
engage oneself to; restrict; bind; hold in; restrain; tie; tutor; wrap
【计】 constraint
【医】 bridle; restraint
【经】 restraint; restrict
"立即约束"在汉英法律及技术语境中具有多重含义。根据《元照英美法词典》的定义,该术语对应英文"immediate restraint",指法律行为或合同条款无需附加条件即可直接产生限制效力的状态。在合同法领域,立即约束体现为要约(offer)一经承诺(acceptance)即形成具有强制执行力的法律关系,区别于附期限或附条件的延缓性约束。
在计算机科学领域,《英汉双解计算机词典》将其解释为实时系统中"immediate constraint"的实现机制,指程序运行过程中对变量或资源施加的瞬时限制条件。例如在数据库事务处理中,约束条件会在数据修改操作提交时立即触发验证。
国际商会《2020年国际贸易术语解释通则》示范案例显示,国际贸易中的立即约束体现为发盘(发价)的不可撤销性。当受盘方表示接受时,合同即刻成立,双方权利义务即时生效,这与普通法系的"mailbox rule"(投邮生效原则)形成对比。
“立即约束”是一个专业术语,主要用于计算机和数据管理领域,以下是详细解释:
基本定义
“立即约束”指在操作执行时即时生效的限制条件,通常用于数据库或编程中的完整性控制。例如在数据修改语句(DML)执行后,系统会立即检查数据是否符合预设规则,若违反则回滚操作。
应用场景与特点
中英文对照
英文翻译为“immediate constraint”,常见于技术文档或数据库管理系统中。
“立即约束”强调即时性和强制性,适用于对数据准确性要求极高的场景(如金融交易系统),但需权衡其执行效率。
【别人正在浏览】