月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

烈火见真金英文解释翻译、烈火见真金的近义词、反义词、例句

英语翻译:

people of worth show their morality during hardships

分词翻译:

烈的英语翻译:

intense; stern; strong; upright; violent

火的英语翻译:

ammunition; anger; fire; urgent
【医】 fire; ignis; pyro-

见的英语翻译:

appear; catch sight of; meet with; opinion; refer to; see; view
【电】 induction density; instruction counter

真的英语翻译:

clearly; indeed; really; verily
【计】 T

金的英语翻译:

aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【医】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold

专业解析

“烈火见真金”是中国经典成语,字面意思是“在烈火中才能检验出真正的黄金”,比喻通过严峻考验才能识别出人或事物的本质价值。其核心内涵与英语谚语“True gold fears no fire”(真金不怕火炼)相通,均强调真实品质经得起极端环境验证的特性。

从汉英词典角度解析该成语时,可分三个层面展开:

  1. 构词解析

    四字结构中,“烈火”象征极端环境或重大挑战,“见”作“检验、显现”解,“真金”指代有价值的人或事物。英文可译为“Real gold is tested by fire”或“Adversity reveals true character”。

  2. 语用功能

    常用于评价场景,如:

    • 中文例句:“市场竞争如烈火见真金,只有优质产品能存活。”
    • 英文对照:“Market competition acts as the crucible where true quality is proven, just as real gold withstands fire.”
  3. 文化映射

    该成语浓缩了中国传统冶炼智慧与哲学思想,《中华成语大辞典》指出其最早见于明代文献,反映古代“实践出真知”的价值观。英国汉学家Arthur Waley在《中国谚语研究》中将其归为“物质隐喻类谚语”,体现东西方共通的检验观。

现代应用中,该成语常见于商业管理、人才选拔领域。例如《哈佛商业评论》中文版曾引用此语,强调企业危机中的领导力考验。在跨文化交际中,建议结合具体语境选择对应英文谚语,如强调结果时用“The proof of the pudding is in the eating”,侧重过程则用“Trial by fire”。

权威参考文献:

网络扩展解释

“烈火见真金”是一个汉语成语,其核心含义为通过严峻考验才能辨别事物的本质或人的真实品质。以下为详细解释:

一、基本释义

二、成语结构与用法

三、近义与关联表达

四、应用场景举例

  1. 职场考验:公司面临危机时,真正有能力的员工会主动承担责任。
  2. 个人成长:遭遇挫折后,才能看清自己是否具备坚韧的意志。
  3. 人际关系:患难时刻可验证朋友的真伪。

五、注意事项

成语多用于正式或书面语境,口语中可替换为“真金不怕火炼”。需注意其积极导向,强调考验的正面意义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】