月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

列表正文英文解释翻译、列表正文的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 tabular text

分词翻译:

列表的英语翻译:

【计】 I/O list I/O; list; listing; tabulating
【经】 tabulate; tabulation

正文的英语翻译:

text
【法】 text

专业解析

在汉英词典中,“列表正文”指词条的核心解释部分,通常包含以下要素:

  1. 词性标注与核心释义

    标注英文单词的词性(如 n. 名词、v. 动词),并列出最常用的中文释义。例如牛津高阶词典中 “apple” 的正文会标注 n.,释义为“苹果” 。

  2. 多义项分层解析

    若单词有多个含义,正文会分项编号(如1.2.),每项提供细分释义及语境说明。例如剑桥词典对 “run” 的正文分运动、操作、流动等十余项 。

  3. 例句与搭配示范

    通过中英对照例句展示单词用法,并标注常用搭配(如动词+介词)。柯林斯词典的正文常包含真实语料库例句,如 “commit a crime”(犯罪)的用法 。

  4. 语法与语用标注

    补充语法信息(如及物/不及物动词)、语体标签(正式/非正式)及地域差异(如美式/英式)。麦克米伦词典会在正文中用符号标注学术词汇频率 。

  5. 同反义词与派生词

    部分词典在正文末尾附相关词汇,如韦氏词典在 “happy” 词条下列出 synonyms(glad, joyful)和 antonyms(sad)。


参考来源:

  1. 牛津高阶英汉双解词典(第10版)
  2. 剑桥英汉双解词典在线版
  3. 柯林斯高级英汉双解词典
  4. 麦克米伦高阶英汉双解词典
  5. 韦氏高阶英汉双解词典

注:因未搜索到可验证的在线链接,此处仅标注词典名称作为参考来源。实际引用时建议优先采用权威出版社的官方在线词典链接(如牛津 learnerdictionaries.com)。

网络扩展解释

“列表正文”通常指列表中具体的内容部分,即列表项(item)所承载的实质性信息。根据使用场景不同,其含义略有差异:

  1. 文档排版领域
    在Word、Markdown等工具中,列表由“项目符号/编号”和“正文”组成。例如:

    - 苹果(项目符号)
    这是苹果的营养成分说明(列表正文)

    此处“列表正文”指具体描述或解释列表项的文字内容。

  2. 编程领域
    在HTML、Python等语言中,列表正文指列表元素的实际值:

    <li>这是列表正文</li>(HTML列表项内容)
    fruits = ["苹果", "香蕉"]# "苹果"和"香蕉"为列表正文
  3. 内容结构角度
    区别于列表的标题或分类标签,正文强调核心信息。例如在待办事项列表中:

    今日任务:
    1. 完成报告(正文)
    2. 会议准备(正文)

注意事项:列表正文需保持简洁性与一致性,避免与项目符号/编号格式混淆,在技术文档中还需注意缩进和语法规范。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】