
【医】 gargalesthesia
hold up; sprinkle; tease
affect; be obliged; feel; move; sense; touch
"撩感"是近年来在中文网络语境中演化出的新锐词汇,其词义融合了传统语义与现代社交特征。从汉英词典角度解析,该词可拆解为两个构词要素:
"撩"的本源释义
汉字"撩"在《现代汉语词典》(第7版)中标注为多音多义词,读作liāo时指"掀起、提起",读作liáo时则指"挑弄、引逗"(来源:商务印书馆《现代汉语词典》)。在当代网络用语中,该字特指通过语言、动作或形象制造吸引力,对应英文可译为"tease"或"flirt"。
"感"的复合语义
作为构词语素,"感"既表示客观的"感觉感知"(sensation),又蕴含主观的"情感体验"(emotion)。这种双重属性使"撩感"同时具备行为描述与心理状态的双重指向,类似英文中的"sensual appeal"或"alluring vibe"。
在时尚与社交媒体场景中,该词常被用于描述能引发他人关注与好感的特质集合,其英文等效翻译可参照"captivating charm"(来源:剑桥词典在线版)。这种特质通常包含视觉吸引力、语言技巧和情绪调动能力的三维构成,与心理学中的"人际吸引力理论"(Interpersonal Attraction Theory)存在概念关联(来源:APA心理学词典)。
“撩感”是中文语境中近年出现的网络流行词,其含义可从字面和引申义两方面解析:
一、字面构成
二、实际用法
网络语境:多用于形容主动制造暧昧或吸引的行为带来的心理体验。例如:
医学专业术语:英文对应词为gargalesthesia(瘙痒触觉感知),但此用法罕见。
三、延伸注意
【别人正在浏览】