
【经】 general conditions
在汉英词典框架下,“基本条件”对应的英文翻译为“basic conditions”或“fundamental requirements”,指实现某项目标或维持某种状态所必需的核心前提。根据应用领域的不同,其具体内涵存在以下差异化解释:
法律领域
指合同或协议生效的最低合法性要求,例如当事人行为能力、真实意思表示等。牛津法律词典将其定义为“构成法律关系有效性的不可协商要素”(来源:Oxford Reference)。
教育领域
常指入学或参与学术项目必须具备的资格,如语言能力证明、前置学历认证等。剑桥词典收录的“basic admission criteria”词条与此概念直接相关(来源:Cambridge Dictionary)。
工程领域
特指项目启动前必须达成的技术参数与环境标准,包括但不限于地质勘测数据、安全评估报告等。美国土木工程师协会(ASCE)将其界定为“风险可控的施工基础保障”(来源:ASCE Library)。
经济领域
用于描述市场机制运行的底层支撑体系,世界银行在《营商环境报告》中将其归纳为“产权保护制度、契约执行框架和稳定的货币政策”(来源:World Bank Open Data)。
该术语在不同语境中的语义迁移反映了其作为跨学科基础概念的特性,权威机构对核心定义的共识性解释构成了专业领域交流的基准坐标。
“基本条件”是一个在不同语境中有不同侧重的概念,通常指事物成立、运行或实现目标所必须满足的最基础、最核心的要求。以下是其常见含义和解释方向:
普遍性定义
指某件事情成立或运作的最低限度要求。例如:
学科领域的特殊含义
应用场景示例
需注意的是,具体语境中“基本条件”可能隐含排他性(缺少则无法进行)或优先级(需优先满足),需结合上下文进一步分析。
【别人正在浏览】