
【机】 ashy top
anxious; burnt; charred; worried
【医】 brenz-; pyro-
beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; head
leading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【医】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-
"焦头"在现代汉语中属于复合词结构,其核心语义可分解为两个维度:
英语对应表达存在语义分层现象:
该词在跨文化交际中呈现语义迁移特征,汉英词典编纂时需注意语用差异。美国汉学家Victor H. Mair在《ABC汉英大词典》中特别标注,该词组的隐喻用法不宜直译,建议根据语境选择"in dire straits"或"utterly exhausted"等意译方案。
“焦头”一词的含义可从以下三个方面综合解析:
本义与引申义 “焦头”是成语“焦头烂额”的缩略形式,原指头部被火烧伤的状态,引申为处境窘迫、狼狈不堪的比喻义。例如形容事务繁忙导致身心俱疲的状态。
历史语境中的特殊含义 在宋代王安石《澶州》诗句“焦头收末功”中,该词被赋予牺牲惨重却收效甚微的深层含义,特指付出巨大代价仅取得微小成果的特殊语境用法。
现代文学中的新解 郭沫若在《甘愿做炮灰》中将其扩展为长期高压下的极度疲惫状态,如“焦头抗战”形容持续抗战导致的精力透支。
注:部分低权威性网页提及该词与农作物相关,但缺乏可靠文献佐证,建议以权威词典释义为准。
【别人正在浏览】