月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

交接条件英文解释翻译、交接条件的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 interface condition

分词翻译:

交接的英语翻译:

associate with; connect; hand over and take over
【计】 cross splicing
【医】 relay

条件的英语翻译:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms

专业解析

交接条件的汉英法律术语解析

在汉英法律语境中,"交接条件"对应英文术语"conditions precedent",指合同履行前必须满足的特定法律或事实要件。根据《元照英美法词典》定义,这类条款需在权利义务生效前完成,常见于国际工程承包(如FIDIC合同)和跨境并购协议中。

从法律构成看,《中华人民共和国合同法》第四十五条明确"附条件的合同"效力规则,要求条件成就时合同生效,与普通法系中的"conditions precedent"存在制度呼应。实务中典型要件包括:

  1. 政府审批文件(如商务部反垄断审查)
  2. 第三方担保函签署
  3. 标的资产无权利瑕疵证明
  4. 履约保证金缴纳凭证

国际比较法研究显示,中国法院在审理相关争议时,会参考《联合国国际货物销售合同公约》第71条关于先决条件的规定进行裁量。跨境交易需特别注意普通法系与大陆法系对"条件"(condition)和"担保"(warranty)的差异性认定标准。

网络扩展解释

关于“交接条件”的含义及解释,综合词典释义和实际应用场景,可作以下分析:

一、基础词义 “交接”一词的核心含义包括:

  1. 移交与接替:指工作、物品或责任的传递过程,如工作交接班、房产交接;
  2. 时间或空间的连接:如季节更替的“夏秋交接”;
  3. 人际关系建立:如“交接朋友”的社交行为。

二、具体场景中的“交接条件” 在商品房交付等实际场景中,交接条件通常指完成移交需满足的法定或约定要求。以商品房为例():

  1. 法律要件:需完成《商品房买卖合同》约定内容;
  2. 时间节点:开发商应在竣工后90日内完成交付;
  3. 权属证明:需具备房屋验收合格证明等法定文件。

三、通用性条件要素 其他领域交接条件一般包含:

  1. 程序完整性:如工作交接需签署书面确认文件;
  2. 标准达成度:物品交接需通过质量验收;
  3. 权责明确性:需书面明确交接前后的责任划分。

建议具体领域的交接条件需参照相关法律法规或合同约定,商品房交接可查阅房天下问答的完整说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】