
occur simultaneously
associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【医】 venery
add; append; increase; plus; tot; tote
【医】 add; adde; addition; admov.
"交加"在汉英词典中的核心释义为"(两种事物)同时出现或相互作用",常用来描述自然现象或情感状态的叠加。根据《现代汉语规范词典》和《牛津汉英大词典》的权威解释,其含义可细分为三个维度:
同时发生
指两种不同事物在同一时间发生,如"风雨交加"。英语对应"be accompanied by",常见于天气描述:"The storm was accompanied by thunder and lightning"。
情感交织
用于表达矛盾情感的并存状态,如"悲喜交加"。英语译为"mixed feelings of... and...",例:"She felt a mixture of joy and sorrow when receiving the news"。
相互作用
强调事物间的增强性影响,如"雷电交加"。英语用"interaction of... and..."表达,例:"The interaction of high pressure and humidity intensified the typhoon"。
该词在《剑桥汉英双解词典》中被标注为书面语,多用于文学及正式语境。其构词法体现中文"并列式复合词"特征,"交"表交互,"加"表叠加,符合汉字造字规律。
“交加”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度综合解析:
指两种事物同时出现或同时作用于同一对象,常带有“叠加、交错”的意象。例如:
类型 | 示例 | 来源 |
---|---|---|
自然现象 | 雷电交加,风雨交加 | |
情感表达 | 悲喜交加,百感交集 | |
动作描写 | 拳足交加(指殴打) |
若需进一步了解具体语境用法,可参考《汉典》《沪江词典》等权威来源。
【别人正在浏览】