
【法】 cross licensing agreement
exchange; interchange; change for; commute; permutation; reciprocation
replacement
【计】 exchange; swap; swapping; switching; transput; X
【医】 chiasmapy; cross-over; crossing-over
【经】 interchange; swap
accredit; authorization; authorize; empower
【计】 authorizing
【经】 authority; authorization; authorize; delegation of authority
agreement; contract
【法】 pact; pacta; paction; pactum
交换授权合约(Cross-Licensing Agreement)是商业与知识产权领域的重要协议形式,指两个或多个实体基于互惠原则,互相授予对方使用自身专利、技术或其他知识产权的权利。此类合约常见于技术密集型行业,例如半导体、通信和制药领域,主要用于规避专利纠纷并促进技术共享。
在汉英法律术语中,“交换授权合约”对应“cross-licensing agreement”(《元照英美法词典》第5版),其本质是通过合同建立双向许可关系。例如,企业A授权企业B使用其芯片设计专利,同时企业B向企业A开放通信协议专利库(世界知识产权组织案例库)。
此类合约受《中华人民共和国合同法》第342条及《专利法》第12条约束,同时需符合TRIPS协定第40条关于限制性商业条款的规定。国际争议通常援引《承认与执行外国仲裁裁决公约》进行仲裁(海牙国际私法会议文件)。
"交换授权合约"属于商业或法律领域的术语,其核心含义可拆解如下:
合约的定义 指双方或多方为明确权利义务关系而订立的具有法律效力的协议,常见形式包括书面合同或口头约定。如《羊城晚报》提到的演员合约即属于此类。
"交换授权"的解析 指在合约框架下,双方互相授予特定权限或资源使用权。常见场景包括:
术语综合含义 即两个主体通过签订法律协议,约定在特定范围内互相授予某项权利(如技术、版权、数据等)的契约关系,通常包含授权范围、期限、费用及违约责任等条款。
由于当前搜索结果未直接涉及该专业术语的详细释义,建议在实际应用中参考《合同法》或咨询专业法律人士以获取完整条款范例。若涉及跨境授权,还需考虑不同法域下的合规要求。
【别人正在浏览】