
umber
anxious; burnt; charred; worried
【医】 brenz-; pyro-
tea
【医】 Camellia thea; tea; thea; Thea sinensis
color; expression; hue; kind; quality; scene; woman's looks
【医】 chrom-; chromato-; chromo-; color
焦茶色(jiāo chá sè)是一个源自日语的色彩词汇,在汉语中用于描述一种深褐偏黑的颜色,类似于烘焙过度的茶叶或焦糖的色泽。其核心含义与英文中的"dark brown" 或"seal brown" 最为接近,具体解析如下:
焦茶色属于褐色系中的深色调,具有以下特征:
该词直接借用于日语「焦茶(karecha)」,是日本传统色名之一,常见于以下领域:
用于描述纺织品、陶瓷、家具的深褐色,传递复古、厚重的质感。
水墨画中表现树干、山石阴影的常用色,体现自然物的沧桑感。
服装配色中象征稳重典雅,多见于秋冬大衣、皮革制品。
定义:「焦茶色——深みのある暗い茶褐色。焼けた茶の葉のような色。」
(中译:带有深度的暗茶褐色,类似烘焙茶叶的颜色。)
编号:7-7-3-YK(深褐色调分类),标注为「焦茶」的色值范围:HEX #4A2C2A,RGB (74, 44, 42)。
英文表述 | 适用语境 | 细微差异 |
---|---|---|
Dark Brown | 通用描述(最常用) | 强调深度,色相范围较广 |
Seal Brown | 动物毛色、皮革制品 | 特指带灰紫调的深褐 |
Burnt Umber | 美术颜料、自然矿物色 | 含红色氧化物,偏暖 |
Coffee Bean | 生活化比喻(如家居、咖啡相关) | 突出烘焙感,明度稍高 |
以上解析综合日语色彩体系、跨文化翻译实践及设计行业标准,力求准确传达「焦茶色」的视觉与文化内涵。
焦茶色是一种介于棕、褐、橙之间的复合色调,具体含义因应用领域不同而有所差异:
传统色彩定义
在中国传统色彩体系中,焦茶色被描述为比栗色稍红的棕橙色至浅棕色,带有类似烘焙茶叶的暖调感。这种色调接近自然界的深秋落叶或陈年茶砖的色泽。
染发领域应用
在美发行业中,焦茶色是带有灰棕亚麻基调的暖色调,需通过混合6.0基色(深棕)、0.11灰(中和暖色)、0.88蓝(增强冷调)和微量0.45红(增加雾感)调配而成,最终呈现茶棕色与暖色融合的效果。
适用特征
近似色参考
该颜色常被类比为深褐色或咖啡色,但比标准褐色多出橙红调,比咖啡色更偏灰雾感。
不同领域对焦茶色的诠释侧重不同,建议具体应用时参考行业标准色卡或调配指南。
【别人正在浏览】