
"间隔的"在汉英词典中的解释可分为以下层面:
基本释义 作为名词时,"间隔"对应的英文翻译为"interval"或"space between",指两个事物之间的时空距离。例如:"两棵树间隔五米"译为"There is an interval of five meters between the two trees"(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆)。
词性延伸 作动词使用时,可译为"to space out"或"to set apart",表示有意识地制造间距。如《牛津汉英词典》将"间隔排列"解释为"arranged at spaced intervals",常见于工程图纸标注场景。
专业领域应用 在医学领域特指"intervals",如心电图中的"PR间隔"译作"PR interval"(《英汉医学词典》,人民卫生出版社)。建筑规范中则使用"spacing"表示安全间距,如防火间隔译为"fire separation distance"(《建筑学术语标准》GB/T 50504)。
语用辨析 与"距离(distance)"的区别在于,"间隔"强调事物之间的空白区域本身,而非起止点间的线性长度。如交通标线中的"车距保持"用"distance",而虚线标线的空白段则用"interval"(《汉英道路工程词典》,人民交通出版社)。
该词在不同语境中存在近义转换现象,例如时间间隔可交替使用"interval"或"duration",但前者侧重空白时段,后者强调持续长度。建议使用者参考《新时代汉英大词典》(吴景荣主编)第1325页的用法比较表进行区分。
“间隔”是一个多义词,其含义根据使用场景有所不同,以下是综合解析:
发音:jiàn gé(部分词典注音为jiān gé,但主流读音为jiàn gé)。
核心定义:指两个事物在空间或时间上的距离,也可表示隔断、分离的状态。
空间间隔
指物体之间的物理距离,例如:
时间间隔
指两个事件之间的时长,例如:
抽象意义的分离
古义中表示“隔绝”,如《桃花源记》“遂与外人间隔”指与外界断绝往来()。
总结来看,“间隔”既可描述具体空间/时间距离,也可表达抽象分离状态,需结合上下文理解具体含义。
【别人正在浏览】