月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

昏花的英文解释翻译、昏花的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

dim-sighted

分词翻译:

昏的英语翻译:

confuse; dark; dim; dusk; faint; muddled

花的英语翻译:

flower; bloom; blossom; inflorescence; coloured; dim; showy; spend; wound
【医】 Flor.; flores; flos; flower; flowers

专业解析

"昏花的"在汉语中主要形容视觉模糊不清的状态,尤其指因年老或疾病导致的视力衰退。其核心含义及对应的英文表达如下:


一、基础释义

昏花的(hūnhuā de)

例句:


二、医学视角:老花眼(Presbyopia)

"昏花的"常与老花眼关联,指眼球晶状体弹性减弱导致的近视力衰退,多发生于40岁以上人群。

权威参考:

美国眼科学会(AAO)指出,老花眼是自然衰老现象,全球约18亿人受影响,需通过凸透镜矫正(来源:American Academy of Ophthalmology)。


三、文学隐喻与延伸用法

在文学语境中,"昏花的"可引申为认知或记忆的模糊,超越生理视觉范畴。

例句:

文化对照:

英文常用hazy(朦胧的)或foggy(模糊的)表达类似抽象概念,如"hazy recollection"(模糊的记忆)。


四、权威词典来源

  1. 《现代汉语词典》(第7版):

    定义"昏花"为"视力模糊",标注使用场景为"眼力昏花"。

  2. 《牛津英汉双解词典》:

    将"dim-sighted"列为"昏花的"直接对应词,注明多用于形容老年人视力(来源:Oxford Chinese Dictionary)。

  3. 《朗文当代高级英语辞典》:

    "blurred"词条释例包含视觉与抽象概念的模糊,如"blurred vision"(视力模糊)与"blurred boundaries"(界限模糊)。


五、实际应用场景

场景 中文用例 英文表达
日常生活 昏花的眼睛需配镜矫正 Dim-sighted eyes need corrective lenses
医学诊断 患者主诉视力昏花 Patient complains of blurred vision
文学描写 昏花的往事 Hazy memories of the past

网络扩展解释

“昏花”是一个形容词,指视力模糊不清的状态,尤其多用于描述老年人因年龄增长导致的视觉衰退。以下是详细解释:

一、基本释义

  1. 核心含义
    指视觉模糊,常伴随对细节分辨能力下降,如“老眼昏花”。该词多与老年人相关,但也可能因疲劳、疾病等引起。

  2. 词源与结构

    • “昏”:本义为光线暗淡,引申为头脑不清或感官模糊。
    • “花”:此处指视觉中的模糊斑点,类似“眼花”。
      组合后强调视觉上的模糊状态。

二、使用场景与例句

  1. 典型语境

    • 描述老年人视力衰退:如“婆婆老迈,两眼昏花”。
    • 比喻精神疲惫导致视觉模糊:如“我的眼睛因忧愁昏花”。
  2. 古籍引用
    唐代韩愈《与崔群书》中“目视昏花”说明该词历史久远。


三、相关扩展

四、注意事项

若需更多例句或古籍用例,可参考《查字典》或《圣经》相关文本。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】