月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

晦英文解释翻译、晦的近义词、反义词、例句

英语翻译:

dark; gloomy; night

例句:

  1. 倒霉的充满气的或引起倒霉的;不幸的
    Marked by or causing misfortune; unlucky.

专业解析

"晦"在汉英词典中的释义呈现多维度语义特征,主要包含以下四层核心含义:

一、天文学概念 指农历每月最后一日,《现代汉语词典》第七版标注为"the last day of a lunar month",如《春秋·成公十六年》"甲午晦,晋侯及楚子郑伯战于鄢陵"的纪年用法。此义项衍生出"晦朔"等专业术语,特指农历月末至次月首日的时段。

二、光线状态描述 《汉英综合大辞典》将其解释为"dark;obscure",表示昏暗不明的物理状态。如《诗经·郑风·风雨》"风雨如晦,鸡鸣不已"中的自然景象描写,该用法常见于古典诗词的意境营造。

三、语义隐晦特征 在语言学层面,《新世纪汉英大词典》释义为"ambiguous;vague",特指表达方式的含蓄隐晦。如《文心雕龙·隐秀》所述"隐以复意为工",强调文学创作中"隐晦"修辞的美学价值。

四、命运隐喻体系 《林语堂当代汉英词典》拓展其象征义为"unlucky",如成语"晦气缠身"反映中华文化中的命运观。此用法常见于民俗语境,与"黄道吉日"形成语义对立。

网络扩展解释

“晦”是一个多义汉字,其含义可从本义、引申义及文化背景等角度综合解释:

一、基本解释

  1. 本义
    “晦”最初指农历每月的最后一天,即朔日(初一)的前一天。这一含义在《说文解字》中明确记载:“晦,月尽也。”例如《庄子·逍遥游》中“朝菌不知晦朔”,即用此义。

  2. 字形与结构

    • 部首为“日”,总笔画11,属左右结构,形声字(“日”表意,“每”表声)。

二、引申含义

  1. 时间与自然现象

    • 夜晚:如“晦明”(昼夜交替)、“风雨如晦”(形容夜晚的昏暗)。
    • 昏暗不明:如“晦暝”(天色阴沉)、“晦暗”(光线暗淡)。
  2. 抽象概念

    • 隐晦:指意义深微难懂,如“晦涩”(文字僻拗难解)、“隐晦”(表达含蓄)。
    • 不顺利:如“晦气”(倒霉、不吉利),此义多用于口语或方言。

三、文化与应用

  1. 古籍用例

    • 《左传·成公十七年》:“陈不违晦”,指不违背月末的禁忌。
    • 姚鼐《登泰山记》:“戊申晦”,记录登山当天的月末日期。
  2. 组词示例
    阴晦、晦朔、韬晦、晦冥、晦涩等,涵盖自然、文学、生活场景。

  3. 英文对应
    可译为“dark”(昏暗)、“gloomy”(阴郁)、“night”(夜晚)。

四、其他说明

如需更全面的古籍引用或组词示例,可参考《汉典》《说文解字》等权威来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】