月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

黄梁美梦英文解释翻译、黄梁美梦的近义词、反义词、例句

英语翻译:

a fool's paradise; pipe dream

分词翻译:

黄的英语翻译:

yellow
【医】 flavo-

梁的英语翻译:

bridge; girder; roof beam
【机】 beam; girder

美的英语翻译:

beautiful; beauty; good

梦的英语翻译:

dream
【医】 dream; oneiro-; somniation; somnium

专业解析

“黄梁美梦”(正确写法应为“黄粱美梦”)是中国经典成语,源自唐代传奇小说《枕中记》。其核心含义是比喻虚幻不切实际的空想,或转瞬即逝的荣华富贵,常带有警醒世人勿沉溺于虚妄愿望的寓意。


一、中文释义与典故来源

  1. 字面与引申义

    “黄粱”指小米饭。成语字面指“在黄粱饭未煮熟时做的一场美梦”,引申为虚幻的梦想、无法实现的欲望或短暂的繁华。典故中,卢生于邯郸旅店枕仙人吕翁的青瓷枕入梦,享尽富贵荣华,醒后发现店主炊煮的黄粱饭尚未熟透,方悟人生得失如梦幻泡影。

  2. 文化隐喻

    故事通过梦境与现实的强烈对比,揭示欲望的虚妄性,警示世人追求功名富贵需脚踏实地。


二、权威英文译法与语境应用

根据汉英词典释义,该成语的等效英文表达包括:

  1. Pipe dream

    例:His plan to become a millionaire overnight is but a pipe dream.

  2. Fond dream

    例:Don’t indulge in fond dreams of effortless success.

  3. Illusory joy

    强调虚幻的快乐,贴近“美梦”的意象

  4. Fool's paradise

    暗含因盲目乐观导致的自我欺骗

学术引用建议:翻译时需结合语境。如强调“短暂易逝”,可用“evanescent dream”;若突出“不切实际”,则选“unattainable fantasy”。


三、参考文献与权威来源

  1. 《中国大百科全书·中国文学卷》

    对《枕中记》的文学解析及成语演变考据(在线阅读链接)。

  2. 《汉英成语词典》(外研社)

    “黄粱美梦”词条释义及多场景例句(ISBN: 978-7-5600-8001-3)。

  3. 汉典(zdic.net)

    成语出处、注音及古籍原文引用(词条链接)。


四、使用场景示例

网络扩展解释

“黄粱美梦”是一个汉语成语,通常写作“黄粱美梦”,因字形相近常被误写为“黄梁美梦”(正确写法应为“黄粱”)。其含义及用法可概括如下:


一、基本含义

比喻虚幻短暂、无法实现的空想,强调美好假象在现实中落空的落差感。近义词包括“南柯一梦”“白日做梦”,反义词为“如梦方醒”。


二、出处与典故

  1. 典故来源
    出自唐代沈既济的传奇小说《枕中记》。故事中,穷书生卢生向道士吕翁抱怨命运不济,吕翁赠其青瓷枕。卢生枕后入梦,经历娶妻、中进士、官至宰相、子孙满堂等荣华富贵,直至八十岁寿终。梦醒时,发现店主煮的黄粱(小米)饭尚未熟,顿悟人生虚幻。

  2. 核心意象
    “黄粱”指代小米,象征短暂的时间;“美梦”与“饭未熟”的对比,凸显梦境与现实的巨大反差。


三、用法与延伸

  1. 语法功能
    作主语、宾语或定语,含贬义。例:“他的成功计划不过是黄粱美梦。”

  2. 现实启示
    故事告诫人们:真正的幸福需通过努力实现,而非依赖不切实际的幻想。


四、常见误写说明

如需更深入解析,可参考《枕中记》原文或权威词典(如汉典、查字典等来源)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】