后编英文解释翻译、后编的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【电】 post-edit
分词翻译:
后的英语翻译:
after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-
编的英语翻译:
plait; raddle; weave
专业解析
"后编"在汉英词典中的核心含义指后续编纂或添加的部分,通常作为主体内容的补充或延续。其具体释义与用法如下:
-
核心定义与翻译
"后编"直译为"sequel" 或"supplement",强调时间或逻辑上的后续性。例如《辞海》将其定义为"正文之后增编的内容"(北大语料库CCL语例)。在出版领域,它特指书籍、档案等主体完成后追加的章节或续集,如《四库全书》的"后编"是对原书的补遗。
-
使用场景扩展
- 影视与文学:指系列作品的续集,如电影《浪客剑心:京都大火篇》的续作称为《浪客剑心:传说的完结篇》(后编)(日本文化厅影视术语库)。
- 档案管理:政府文件归档时,对原始档案的补充材料标注为"后编卷宗"(中国国家档案馆术语标准)。
- 期刊出版:学术期刊的年度索引常以"后编附录"形式发行(《出版专业术语》国家标准GB/T 9858-2018)。
-
文化语境差异
日语中的"後編"(kōhen)更强调叙事分割,例如两集连播的动画常分"前编/后编"(日本动画协会术语指南)。而中文侧重内容生成时序,如《鲁迅全集》的2005年修订版称为"后编版本"(人民文学出版社出版说明)。
术语对照:
- 中文:后编(hòu biān)
- 英文:sequel/supplementary volume
- 日文:後編(こうへん)
权威参考来源:
- 北京大学中国语言学研究中心CCL语料库(收录《现代汉语词典》释义用例)
- 日本文化厅「映画用語集」对"後編"的影视定义
- 中国国家标准化管理委员会《出版术语》国家标准(GB/T 9858-2018)
- 人民文学出版社《鲁迅全集》修订版编辑说明(2005年版)
网络扩展解释
“后编”是一个多语境词汇,其含义根据使用场景有所不同,以下是详细解释:
1.基本词义
- 字面拆分:“后”指时间或顺序上的后续,“编”指编纂、编排。组合后通常指某部作品的后续部分或下半部分。
- 中文常见用法:多用于书籍、影视作品中,表示同一主题下分开发行的后半部分(如“后编”与“前编”对应)。
2.日语语境中的含义
- 日语翻译:写作「後編」(こうへん),与「前編」相对,特指影视、小说等作品的“下半部”或“续篇”。例如提到的日本恐怖电影《怪谈新耳袋剧场版 魔界编 后编》即属于此类用法。
3.与类似词汇的区分
- “续集”:通常指全新创作的内容,而“后编”更强调同一作品的延续性分割。
- “下部”:更口语化,但使用场景与“后编”类似。
4.其他领域扩展
- 编辑术语:在电子或出版领域,“后编”可对应英文“post-edit”,指后期编辑处理。
5.使用注意事项
- 中日差异:中文较少单独使用“后编”,多见于涉及日本文化或作品的翻译场景。日常表达中更倾向使用“续集”“下部”等词汇。
“后编”是一个具有跨文化特征的词汇,需结合具体语境理解,尤其在日系作品中高频出现。如需更多实例,可参考日汉词典或影视资料。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】