月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

核原的英文解释翻译、核原的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 caryogenic

分词翻译:

核的英语翻译:

hilum; nucleus; putamen; stone
【医】 caryo-; caryon; core; karyo-; karyon; kernel; nidi; nidus; nuclei
nucleo-; nucleus

原的英语翻译:

former; original
【化】 ortho-
【医】 arch-; arche-; ortho-; pro-; prot-; proto-

专业解析

核原的 (Hé yuán de) 在汉英词典中的解释

“核原的”是一个非常规的汉语词汇组合,在现代标准汉语词典和常用汉英词典中通常不作为独立词条收录。其含义需要根据构成该短语的单个汉字进行拆解和推测性解释:

  1. 核 (Hé):

    • 核心含义: 指果实中心包含种子的坚硬部分(果核、桃核),引申为事物的中心、核心、关键部分。
    • 其他重要含义:
      • 核验、审核: 仔细考查、对照(如:核对、核实、考核)。
      • 原子核: 物理学中指原子的中心部分(如:核能、核武器、核物理)。
    • 汉英词典释义参考: “核”常译为:kernel (核心、内核), nucleus (原子核、核心), core (核心), check (核对), examine (审核)。 (参考《现代汉语词典》对“核”的释义框架及常见英译)。
  2. 原 (Yuán):

    • 核心含义: 指最初的、开始的、未经过加工的状态(如:原始、原稿、原油)。
    • 其他重要含义:
      • 根源、根本: 事物产生的起点或原因(如:原因、原由、本源)。
      • 宽广平坦的地方: 如平原、草原。
      • 谅解: 如原谅。
    • 汉英词典释义参考: “原”常译为:original (原始的、最初的), primary (主要的、最初的), source (来源), origin (起源), raw (未加工的), plain (平原)。 (参考《现代汉语词典》对“原”的释义框架及常见英译)。
  3. 的 (de):

    • 核心功能: 这是一个结构助词,在“核原的”这个组合中,它附着在“核原”后面,主要起到构成名词性短语的作用(类似于“…的东西/事物”),或者表示修饰关系(但这里修饰对象不明)。它本身没有独立的词汇意义。
    • 汉英词典释义参考: 作为结构助词的“的”通常不需要单独翻译,其功能体现在整个短语的结构中。在汉英翻译时,常根据其语法功能处理为英语中的's (所有格), of, 形容词后缀-al/-ic, 或直接省略。 (参考汉语语法著作及汉英词典对助词“的”的说明)。

“核原的”推测性解释与英译:

将“核”、“原”、“的”组合起来理解,“核原的”可能意指:

重要说明:

结论:

“核原的”是一个由“核”、“原”、“的”组合而成的非常规汉语短语。其最可能的含义是指“核心的、原始的”或“经过核实的、原始的”,强调事物的根本性、基础性或经过确认的初始状态。其确切含义必须通过具体语境来确定。在汉英翻译时,需根据上下文选择最能传达推测含义的英文表达,如core-original, fundamental and primitive, 或verified and original等。

网络扩展解释

关于“核原”一词的解释,目前可查的权威资料中并未明确收录该词条。根据现有信息推测,可能存在以下情况:

  1. 单字拆分理解

    • 核:指果实中心坚硬含果仁的部分,如桃核、杏核。引申义包括事物的核心、中心(如“原子核”),或指详细查对(如“审核”)。
    • 原:通常指事物的根源、初始状态(如“原始”“原理”)。
      组合后,“核原”可能指“核心的起源”或“本质的根源”,但此用法非常罕见,需结合具体语境判断。
  2. 可能的误写或混淆

    • 若为生物学相关,可能混淆了“原核”(如原核生物,指细胞结构简单的生物类群)。
    • 若为化学或物理领域,可能涉及“核反应原理”等术语的简写。
  3. 建议
    由于“核原”并非标准词汇,建议确认具体使用场景或检查是否为错别字。如需进一步分析,请提供更多上下文信息。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】