
【医】 caryogenic
hilum; nucleus; putamen; stone
【医】 caryo-; caryon; core; karyo-; karyon; kernel; nidi; nidus; nuclei
nucleo-; nucleus
former; original
【化】 ortho-
【医】 arch-; arche-; ortho-; pro-; prot-; proto-
“核原的”是一个非常规的汉语词汇组合,在现代标准汉语词典和常用汉英词典中通常不作为独立词条收录。其含义需要根据构成该短语的单个汉字进行拆解和推测性解释:
核 (Hé):
kernel
(核心、内核), nucleus
(原子核、核心), core
(核心), check
(核对), examine
(审核)。 (参考《现代汉语词典》对“核”的释义框架及常见英译)。原 (Yuán):
original
(原始的、最初的), primary
(主要的、最初的), source
(来源), origin
(起源), raw
(未加工的), plain
(平原)。 (参考《现代汉语词典》对“原”的释义框架及常见英译)。的 (de):
's
(所有格), of
, 形容词后缀-al/-ic
, 或直接省略。 (参考汉语语法著作及汉英词典对助词“的”的说明)。“核原的”推测性解释与英译:
将“核”、“原”、“的”组合起来理解,“核原的”可能意指:
core-original
(直译), fundamental and primitive
, primordial core
。这种解释侧重于“核”的核心义和“原”的原始义。verified and original
。这种解释侧重于“核”的审核义和“原”的原始义。nucleogenetic
(核发生的), pertaining to the origin of nuclei
。这种解释需要非常明确的上下文支持。重要说明:
结论:
“核原的”是一个由“核”、“原”、“的”组合而成的非常规汉语短语。其最可能的含义是指“核心的、原始的”或“经过核实的、原始的”,强调事物的根本性、基础性或经过确认的初始状态。其确切含义必须通过具体语境来确定。在汉英翻译时,需根据上下文选择最能传达推测含义的英文表达,如core-original
, fundamental and primitive
, 或verified and original
等。
关于“核原”一词的解释,目前可查的权威资料中并未明确收录该词条。根据现有信息推测,可能存在以下情况:
单字拆分理解
可能的误写或混淆
建议
由于“核原”并非标准词汇,建议确认具体使用场景或检查是否为错别字。如需进一步分析,请提供更多上下文信息。
【别人正在浏览】