月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

合取目标英文解释翻译、合取目标的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 conjunctive goal

分词翻译:

合的英语翻译:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【医】 con-; sym-; syn-

取的英语翻译:

adopt; aim at; assume; choose; fetch; get; take
【计】 fetch
【医】 recipe; superscription

目标的英语翻译:

goal; target; aim; object; objective; tee
【计】 aiming
【化】 object; target
【经】 goal; object; objectives; target

专业解析

在汉英词典视角下,“合取目标”(Conjunctive Goal)是一个融合逻辑学与目标管理概念的术语,其核心含义如下:

一、术语构成与基础定义

  1. “合取”的语义

    源于逻辑运算符“合取”(Conjunction),表示多个条件必须同时成立的关系,符号为 ∧(例如:A ∧ B)。在目标语境中,指代多个子目标需被同步满足方可实现整体目标。

    来源:《现代汉语词典(第7版)》对“合取”的逻辑学释义;《牛津语言学词典》关于“conjunction”的语义分析。

  2. “目标”的范畴

    指待实现的预期结果,在翻译场景中需区分“语言目标”(如词汇对等)与“功能目标”(如文化适配)。

    来源:《当代汉语词典》目标定义;Nida《翻译的科学探索》中的动态对等理论。

二、汉英词典中的具体释义

“合取目标”指在跨语言转换中,需同时满足以下多维条件的复合型目标:

三、典型应用场景示例

  1. 成语翻译

    “守株待兔”需同步达成:

    • 字面意保留(wait by the stump for rabbits)
    • 隐喻传递(criticize passive attitude)
    • 文化可读性(加注典出《韩非子》)

      来源:《汉英成语词典》编纂准则;Lefevere《翻译、改写与文学声誉》的文化转写策略。

  2. 科技术语标准化

    “区块链”译为“blockchain”必须满足:

    • 概念准确性(分布式账本技术)
    • 行业通用性(符合ISO术语标准)
    • 语言简洁性(避免冗长解释性翻译)

      来源:ISO 704:2009《术语工作原则与方法》;Feng《科技翻译的术语管理实践》。

四、与相关概念的区分

概念 核心特征 与合取目标的差异
析取目标 子目标满足其一即可 要求子目标全部满足
优先目标 子目标存在权重排序 各子目标无优先级差异
单一目标 仅需满足一个条件 需满足多条件组合

来源:Sager《术语学教程》中的目标分类系统;Newmark《翻译问题探索》的文本功能分析。

网络扩展解释

“合取目标”是一个逻辑学和计算机科学领域(尤其是自动推理、逻辑编程)中的术语,其含义可通过以下角度理解:


1.定义

合取目标指由多个子目标通过逻辑合取(AND,符号为 ∧)连接而成的复合目标。其核心是要求所有子目标必须同时被满足,缺一不可。例如:


2.逻辑基础


3.应用场景


4.特点


示例说明

若某系统设定合取目标:“温度≥25℃且 湿度≤60%”,则仅当两个传感器数据同时满足时,系统才会触发响应(如关闭加湿器)。

若需进一步了解具体领域(如人工智能规划算法中的合取目标处理策略),可提供更具体方向以便补充说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】