月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

和睦相处英文解释翻译、和睦相处的近义词、反义词、例句

英语翻译:

smoke the calumet together

相关词条:

1.liveinharmony  2.livetogetherinunity  3.behappytogether  

例句:

  1. 所有村民都和睦相处
    All the villagers live together in peace.
  2. 在聚会上,你最好同你的对手和睦相处
    It is better to be at peace with your rivals at the party.
  3. 这些相互毗邻的国家几个世纪以来一直和睦相处
    These neighboring states had lived in concord for centuries.

分词翻译:

和睦的英语翻译:

amity; concord; harmony; peace

相处的英语翻译:

deal; get along with

专业解析

“和睦相处”是一个常用的汉语成语,其核心含义是指彼此友好、融洽地共同生活或相处,没有争执或冲突。从汉英词典的角度来看,其对应的英文释义通常包括:

  1. Live together peacefully

    强调共同生活时保持和平、无争端的状态,常用于描述家庭、邻里或社区关系。

  2. Coexist harmoniously

    突出不同个体或群体(如不同文化、国家)在差异中维持和谐共存的关系。

  3. Get along well with each other

    侧重人际交往中的融洽相处,体现日常互动中的友善与理解。


字源与深层解析

这一概念在儒家思想中尤为重要,如《论语·学而》提倡“礼之用,和为贵”,将和谐视为社会关系的基石。


权威词典释义参考

  1. 《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)

    将“和睦相处”译为“live in harmony”,并解释为“without arguing or fighting”(无争吵或争斗)。

    来源:牛津大学出版社

  2. 《朗文当代高级英语辞典》(第6版)

    释义为“to live or work together in a friendly way, especially despite differences”(尤其在存在差异时友好共处)。

    来源:培生教育出版集团

  3. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义为“彼此和好相处,不争执、不冲突”,强调社会关系中的协调性。

    来源:商务印书馆


应用场景示例


学术与跨文化视角

社会学家费孝通在《乡土中国》中提出“差序格局”,分析中国传统社会如何通过伦理维系和睦关系。而西方研究如“接触假说”(Contact Hypothesis)则验证了跨群体互动对促进和睦相处的积极作用(Allport, 1954)。

“和睦相处”不仅是行为准则,更是融合伦理、心理与社会维度的复合概念,其实现需个体自律与制度保障协同作用。

网络扩展解释

“和睦相处”是一个汉语成语,指人与人之间或群体之间以和谐、友好的方式共同生活或交往,强调彼此尊重、包容、理解,避免冲突与矛盾。

词义解析

  1. 核心含义
    “和睦”指融洽、无争执的状态;“相处”指共同生活或交往。合起来指通过互相体谅、协作,维持和谐关系。例如:家庭成员间需和睦相处。

  2. 构成与用法

    • 对象:常用于描述家庭、邻里、同事、国家等不同主体间的关系。
    • 近义词:和谐共处、和平共处。
    • 反义词:针锋相对、水火不容。
  3. 应用场景

    • 日常生活:如“社区倡导居民和睦相处”。
    • 国际关系:如“各国应通过对话实现和睦相处”。
    • 文化语境:儒家思想中的“和为贵”与之理念相通。

实现方法

若需进一步了解具体案例或文化背景,可查阅社会学或伦理学相关文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】