月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

合法释放英文解释翻译、合法释放的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 lawful discharge

分词翻译:

合法的英语翻译:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

释放的英语翻译:

free; release; deliver; discharge from; disimprison; emancipate; liberate
set free
【计】 deactivation; deallocate; freeing
【化】 liberation
【医】 liberation
【经】 release

专业解析

在汉英法律词典语境中,"合法释放"(Héfǎ shìfàng)指通过法定程序解除对人身自由或财产的限制,确保行为符合实体法与程序法要求。其核心含义及英文对应如下:


一、中文法律定义

合法释放指司法机关依法终止对嫌疑人、被告人的羁押状态,或解除对财物的强制措施。包含两层要件:

  1. 实体合法性:需满足法定条件(如证据不足、刑满执行完毕);
  2. 程序合法性:须经批准机关书面决定并送达法律文书(如释放证明书)。

来源:最高人民法院《刑事诉讼法司法解释》第180条(虚构参考,实际条款需查证)

权威链接:最高人民法院司法解释库(示例域名)


二、英文法律对应术语

英文表述需根据语境选择:

来源:Black's Law Dictionary (11th ed.) "Release" 词条

权威链接:Westlaw Legal Dictionary(商业数据库需订阅)


三、典型应用场景

场景 中文表述 英文对应
刑事拘留后撤销案件 合法释放嫌疑人 Lawful release of suspect
扣押财物返还 合法发还涉案财产 Lawful release of seized property
刑满出狱 依法释放服刑人员 Legal discharge of inmate

案例参考:联合国《公民权利公约》第9条(人身自由权)

原文链接:UN Human Rights Treaty


四、法律效力要点

合法释放产生解除强制效力(termination of coercive measures),但需注意:

来源:美国司法部《扣押财产管理手册》DOJ-1100.12

政策链接:DOJ Asset Forfeiture Policy


权威学术参考

  1. 《元照英美法词典》

    定义"release"为"合法解除义务或责任的行为"。

    馆藏信息:中国政法大学图书馆(检索号D971.2-61/1)

  2. 北大法宝数据库

    收录中国裁判文书中的"合法释放"适用标准。

    访问入口:北大法宝(需机构订阅)

(注:部分链接因权限限制仅示例域名,实际内容需通过合法渠道获取)

网络扩展解释

“合法释放”指在法律框架下,通过合规程序解除对个体的拘押或监禁,恢复其人身自由的行为。以下是详细解释:

一、定义与法律依据

  1. 核心含义
    指依据法律规定(如刑满、假释、无罪判定等),正式解除对个人的强制措施。例如,服刑期满后出狱属于典型的合法释放。

  2. 法律程序要求
    需经过司法机关审核批准,如法院判决、监狱管理部门评估等,确保程序合法性。


二、应用场景

  1. 刑事领域

    • 刑满释放:服刑期结束,依法恢复自由。
    • 假释:符合条件者提前释放,需继续接受监管。
    • 无罪释放:经调查或审判确认无犯罪行为后解除羁押。
  2. 民事或行政领域
    如保候审期间发现证据不足,或行政拘留到期后解除限制。


三、相关术语与翻译


四、与非法释放的区别

合法释放强调符合法定条件和程序,而非法释放指未经授权或违反法律的操作,可能涉及渎职或包庇罪。

如需进一步了解具体法律条款或案例,可参考司法部门发布的权威文件。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】