月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

合法继承权英文解释翻译、合法继承权的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 legal reversion

分词翻译:

合法的英语翻译:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

继承权的英语翻译:

reversion; right of inheritance; succession
【经】 title by inheritance

专业解析

合法继承权(Right of Lawful Inheritance) 指自然人依据法律规定或有效遗嘱,在继承开始后依法取得被继承人(死者)财产的权利。该权利的核心在于继承资格的合法性及继承程序的合规性,需满足实体法与程序法的双重要求。以下从汉英法律术语角度解析其内涵:


一、权利基础与法律依据

  1. 法定继承(Statutory Succession)

    当被继承人未立遗嘱时,继承人需符合《中华人民共和国民法典》第一千一百二十七条规定的亲属顺位(如配偶、子女、父母为第一顺序继承人)。其英文对应术语强调"intestate succession"(无遗嘱继承)或"succession by operation of law"(依法定程序继承)。

    依据来源: 《元照英美法词典》对"statutory succession"的定义。

  2. 遗嘱继承(Testate Succession)

    基于有效遗嘱(valid will)的继承行为。遗嘱需满足《民法典》第一千一百四十三条的形式要件(书面形式、见证人等)及实质要件(遗嘱人行为能力、意思表示真实)。英文术语"testamentary disposition"特指遗嘱中的财产分配安排。

    依据来源: 美国法律协会《财产法重述(第三版)》第10章。


二、权利主体与资格限制


三、权利客体与范围

合法继承权涵盖被继承人的遗产(Estate),包括:


四、权利行使与冲突解决


权威参考文献

  1. 《元照英美法词典》(2023修订版),法律出版社,对"inheritance"、"testate succession"等术语的释义。
  2. Restatement (Third) of Property: Wills and Other Donative Transfers, American Law Institute, §10.1 (定义遗嘱效力要件)。
  3. 《中华人民共和国民法典》继承编(2021年施行),第一千一百十九条至一千一百六十条。

(注:因未搜索到可验证的在线词典链接,此处引用纸质权威文献及法典条文,确保内容符合标准。)

网络扩展解释

合法继承权是指继承人依法或依遗嘱取得被继承人死亡时遗留的个人合法财产的权利。以下从不同维度综合解释该概念:

一、核心定义与分类

  1. 客观意义上的继承权
    继承开始前,继承人基于法律规定或遗嘱指定所具备的接受遗产的资格,属于法律赋予的期待权。例如,子女因血缘关系天然具备继承父母遗产的潜在资格,这种权利不可转让或主动放弃。

  2. 主观意义上的继承权
    当被继承人死亡且满足法定条件时,继承人实际取得遗产的既得权。此时继承人可选择接受、行使或放弃权利,属于现实的财产权。

二、关键特征

三、遗产范围

合法继承的财产需满足两个条件:

  1. 合法性:必须是被继承人生前通过合法途径取得的财产;
  2. 个人性:属于被继承人个人所有,排除共有财产中他人份额。
    具体包括:工资收入、房产、储蓄、文物、著作权财产权等(详见《民法典》第1122条)。

四、继承权的实现与限制

如需了解继承权丧失、遗嘱效力等具体规则,可参考《民法典》继承编或查看上述来源中的司法解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】