
【法】 coloured
by; quilt
apply colours to a drawing; exaggerate; romance
"被渲染的"作为动词被动形态,在汉英词典中对应英文翻译"rendered",主要指通过计算机图形处理技术将三维模型转化为可视化二维图像的过程。该术语在计算机图形学、影视特效和游戏开发领域具有特定技术含义。
从语义结构分析,"被"字表明被动语态,强调模型接受光影计算、材质贴图等图形处理工序的客观技术流程。牛津大学出版社《计算机图形学术语手册》指出,渲染过程包含几何变换、光照模拟、纹理映射三个核心阶段。
根据剑桥大学数字媒体实验室的技术文档,现代渲染技术可分为实时渲染(如游戏引擎)和离线渲染(如电影特效)两大分支。前者追求每秒60帧的运算速度,后者侧重物理精度模拟,单帧渲染时长可达数十小时。
在专业翻译实践中,中国标准化研究院建议特定语境下需注意:
该术语的技术演变可追溯至1972年犹他大学开发的早期多边形渲染算法,经四十余年发展已形成光线追踪、光子映射等成熟技术体系。IEEE计算机协会将其定义为"将三维场景数据转换为像素阵列的数字信号处理过程"。
“被渲染的”这一表述中的“渲染”在不同语境下具有多重含义,具体解释如下:
在传统中国画中,“被渲染的”指通过水墨或淡彩对画面进行涂染处理,以增强物象的立体感和艺术效果。例如,画家通过墨色渐变来表现人物发丝的层次感。
在文艺创作中,“被渲染的”表示对象经过突出描写或烘托,以强化情感或氛围。例如小说中通过环境描写渲染紧张气氛,或诗歌中用意象烘托情感。
在非艺术领域,“被渲染的”常带有夸大、强调的意味。例如新闻事件经过媒体渲染后可能偏离原貌,或人际交流中通过语言加工使细节更引人注目。
需结合具体语境判断其倾向性:艺术领域多为中性或褒义,而日常使用可能隐含主观色彩。近义词包括“烘托”“衬托”,反义词如“淡化”“掩饰”。
【别人正在浏览】