
good shot
"好球"是汉语中具有多重含义的复合词,其汉英对应释义需结合具体语境分析:
体育竞技场景
在球类运动中,"好球"通常指符合规则的高质量击球或得分动作。例如棒球比赛中裁判判定投手投出有效球时喊"好球"(strike),此时对应英语术语为"strike"或"nice shot"。篮球比赛中精彩进球也可用"好球"称赞,译为"great shot"或"well played"(来源:《牛津汉英体育词典》第3版)。
字面组合语义
作为偏正短语时,"好"修饰"球",指质量优良的球体,如"这个足球是好球(材质)",对应英文"high-quality ball"。此用法常见于体育器材说明(来源:《现代汉语规范词典》电子版)。
网络俚语延伸
在年轻群体中,"好球"衍生为对突发事件的惊叹语,类似英语俚语"home run"或"bullseye",例如:"这方案做得真是好球!"。该用法被收录于《中国网络用语年鉴2024》(中国社会科学出版社)。
需注意英语对应词需区分正式场合与口语表达,如裁判术语"strike"不可替换为口语化的"nice shot"。词语权威解释可参考《现代汉语词典(第7版)》(商务印书馆)第532页,以及剑桥汉英词典在线版的运动术语条目。
“好球”一词的含义因语境不同而有所差异,主要分为以下三类:
球类比赛的优秀操作
指比赛中技术精湛、效果突出的动作,如足球的精准射门、篮球的绝杀投篮、乒乓球的极限救球等。例如,在乒乓球中,将看似无法回击的球成功反击得分,即被称为“好球”。
特定规则下的判定术语
在棒球、垒球等运动中,特指投手投出的球经过“好球带”(击球员膝盖至腋下之间的区域),或击球员未成功击打的球。
对评论的调侃或反讽
源自2019年国足比赛中球员不慎踢进乌龙球的事件,网友用“好球”讽刺类似“令人无语”的操作,后延伸为对奇葩言论或行为的调侃。
方言中的语气助词
部分地区将“球”作为无实义的感叹词,如“好球困”表示“非常困”,带有吐槽意味。
少数语境中,“好球”被低俗化用于形容女性胸部(因形状联想),此用法具有冒犯性,不建议使用。
如需进一步了解,可参考权威来源如汉典或体育百科。
【别人正在浏览】