
【法】 sober facts
none; not begin to; nothing; nowise
exaggerate; overdo; magnification; overdraw; overstate; pile it on; puff
【法】 stretch
case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity
"毫不夸张的事实"是汉语中强调客观表述的固定表达,其核心含义指基于证据且未被夸大的真实情况。该短语由三部分构成:"毫不"(完全无)、"夸张"(夸大渲染)、"事实"(客观存在的事件)。在汉英词典中,该词条常对应以下两种译解:
Undeniable fact(不可否认的事实)
牛津词典将其定义为"基于确凿证据、不受主观感受影响的现实存在"。例如"地球围绕太阳旋转是毫不夸张的事实",对应英文语境中的"scientifically established truth"表述。
Plain fact(直白事实)
《剑桥英语词典》指出该译法强调"零修饰的客观陈述",常见于法律及学术领域,如"合同条款中记载的plain fact具有法律效力"。这种译法着重排除修辞手法,保持事实的纯粹性。
从语义演变角度,该短语在《现代汉语词典》第7版中已从口语表达发展为正式用语,常出现在新闻报道、学术论文等需要严谨表述的语境中。其权威性体现在三个方面:①排除主观臆测 ②符合可验证标准 ③符合逻辑实证主义原则。
“毫不夸张的事实”是一个汉语表达,其含义可以拆解为以下几点:
短语分解:
语义核心:
使用场景:
同义替换:
此短语通过否定“夸张”强化了事实的纯粹性,其修辞效果类似英语中的“literal truth”或“undeniable fact”,适用于需要凸显信息权威性的语境。
【别人正在浏览】