月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

悲伤英文解释翻译、悲伤的近义词、反义词、例句

英语翻译:

rue; sadness; soreness; sorrow
【法】 lament over

相关词条:

1.grief  2.lamenting  3.mourning  4.mirthlessness  5.ruefulness  6.rue  7.lament  8.sorrow  9.soreness  10.mourn  11.sadness  12.disconsolation  13.regret  14.disconsolateness  15.heartbreak  16.sorriness  

例句:

  1. 悲伤的往事令人断肠。
    The sad past is heartbroken.
  2. 他的去世使我们非常悲伤
    His decease made us very sad.
  3. 当他们的祖父去世时,巨大的悲伤笼罩了他们的生活。
    When their grandfather ***d a great sadness filled their lives.
  4. 那个老处女很悲伤
    The spinster is very sad.
  5. 妻子死后,他因悲伤而自缢。
    He hanged himself in sorrow after his wife ***d.
  6. 悲伤地绞紧双手。
    He wrung his hands in sorrow.
  7. 人生有许多欢乐和悲伤
    Life has many joys and sorrows.
  8. 她的儿子死去时,她悲伤得几乎疯了。
    She was almost mad with grief when her son ***d.

分词翻译:

伤的英语翻译:

be distressed; be harmful to; get sick of sth.; injure; injury; wound
【医】 injury

专业解析

悲伤(bēi shāng)的汉英词典解析

1. 基本定义与情感维度

“悲伤”在汉语中表示因不幸、失去或痛苦事件引发的深切哀愁情绪,对应英语中“sorrow”或“grief”。牛津词典将其定义为“因失去或不幸而产生的深切精神痛苦”(a feeling of great sadness caused by loss or suffering)。

2. 词性及发音标注

3. 英语近义词辨析

剑桥词典指出,“sorrow”强调长期、深沉的哀伤(如失去亲人),而“grief”多指突发性、强烈的情感冲击(如噩耗引发的反应)。

4. 双语例句对比

5. 文化语境与相关表达

汉语中常通过诗词表达悲伤(如“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”),英语则多用“heartbroken”“mournful”等词汇,且常见于文学与宗教文本(如《圣经》中的“a time to weep”)。

网络扩展解释

“悲伤”是一种由负面经历或情感触发的基本情绪,通常与失去、遗憾、失望或痛苦相关。以下是其多角度的解释:

1.情感本质

悲伤是人类共有的情感反应,常因重要事物(如亲人离世、梦想破灭)的丧失而产生。它不同于短暂的“难过”,往往持续时间更长、程度更深,可能伴随对过往的怀念与对现实的无力感。

2.生理与行为表现

生理上可能体现为流泪、胸闷、食欲减退或失眠;行为上表现为沉默寡言、社交回避、活动力下降。心理学研究指出,适度悲伤有助于情感宣泄,但长期沉浸可能引发抑郁倾向。

3.文化视角

不同文化对悲伤的表达差异显著:例如东亚文化更倾向内敛克制,而部分西方文化鼓励通过仪式化哀悼(如追思会)公开释放。宗教和哲学体系也赋予悲伤不同意义,如佛教视其为人生无常的体悟契机。

4.艺术与文学角色

悲伤在艺术创作中是重要主题,如李清照“物是人非事事休”的凄婉诗词,或贝多芬《月光奏鸣曲》中流淌的哀愁旋律。这类表达既传递情感共鸣,也引发对生命意义的思考。

5.心理调节建议

健康的悲伤处理包括:接纳情绪而非压抑、寻求亲友支持、通过创作或运动疏导。若持续超过6个月影响生活,建议寻求专业心理咨询(认知行为疗法等干预手段被证实有效)。

需要说明的是,悲伤的复杂性使其难以被单一定义完全概括,个体体验与文化背景会赋予其独特内涵。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】