
break faith
abandon; desert; go back on; renegade; turn one's back on
【法】 run out
belief; believe in; conviction; godliness; gospel; religion
【法】 faith; religion
“背弃信仰”是一个汉语复合词,由“背弃”与“信仰”两部分构成。在汉英词典中,其核心含义指主动违背并放弃原先持有的信念体系,对应英文翻译为“renounce one's faith”或“abandon one's belief”,强调主体对精神依托或价值系统的否定性决裂。
从构词法分析,“背”含“违背、背离”之义(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆),指向对原有契约或承诺的反向动作;“弃”则为“丢弃、舍弃”(《牛津汉英词典》),暗示主动抛弃的行为意向。二者叠加后构成具有强烈伦理色彩的动词短语,常见于宗教、哲学或意识形态领域的语境。
在权威文献中,该词常被用于描述宗教信仰叛离(如基督教语境中的“apostasy”)或政治理想背叛(参考《大英百科全书》对“ideological defection”的论述)。例如《剑桥英语词典》在“renounce”词条中注明,该行为包含“公开声明终止对某信仰体系的认同”这一法律与道德双重含义。
需特别注意的是,部分权威词典如《朗文当代高级英语辞典》强调该词汇具有不可逆性,即背弃行为往往伴随对原信仰体系的根本性质疑,而非暂时性的信念动摇。这一语义特征使其区别于“质疑信仰”“暂时偏离”等程度较轻的表述。
“背弃信仰”指主动放弃或违背原本信奉的思想、宗教、价值观等行为,通常带有消极意义。以下是综合解释:
词义拆解
深层内涵
应用场景
反义概念:与“坚守信仰”“虔诚”相对,例如中“努力是人生最好的信仰”即倡导对正向信念的坚持()。
【别人正在浏览】